Интересное

Oct 04, 2024 13:51

Наконец-то хоть какой-то анализ, статья Юлии Галяминой: "Пять дискурсов вокруг войны: новая карта российского публичного пространства"

Основные тезисы (курсив - прямые цитаты):
1. "Провоенный" и "антивоенный" дискурсы расщепились.

2. "Провоенный" расщепился на официоз ("медиапропагандисты и более-менее публичная номенклатура") и "военкоры" (" ( Read more... )

Leave a comment

smeagol_17 October 4 2024, 10:59:31 UTC
Разве этот термин не все используют, кроме, может, буквальнных официальных лиц? (В смысле, не только не только эти два дискурса).

Reply

nicoljaus October 4 2024, 11:04:04 UTC
Это про "воблу"? Хорошие русские говорят "полномасштабное вторжение".

Reply

smeagol_17 October 4 2024, 11:04:38 UTC
Нет, про «хороших русских». Я так понял, авторы хотят не просто название оппонентов, а такое чтобы оно однозначно идентифицировало и позицию называющего.

Reply

nicoljaus October 4 2024, 11:06:33 UTC
Галямина про этот термин не пишет, это я от себя.

Reply

smeagol_17 October 4 2024, 11:07:44 UTC
Вот я и говорю, видимо этот термин под ее критерии не подходит. Слишком общепринят.

Reply

nicoljaus October 4 2024, 11:13:08 UTC
Сомнительно, но может это я не так прочитал.

Reply

7river October 4 2024, 18:01:28 UTC
Так ведь за употребление корректного (с точки зрения русского языка) термина может прилететь, причем неслабо - и это при риске сгнить на нарах.
Поэтому употребляются либо официоз, либо альтернативные словесные конструкции, не содержащие опасного слова.

Reply

nicoljaus October 4 2024, 18:42:37 UTC
"Однако когда выяснилось, что словоупотребление «война» не влечет репрессий, «пророссийская» оппозиция вернула его в свой дискурс; впрочем, иногда она использует - в кавычках - и слово «спецоперация», которое в таком виде стало скорее отсылкой к дискурсу официоза.

А вот уехавшие из России представители оппозиции по большей части (как более радикальные, так даже и менее радикальные) со временем заменили в своей речи слово «война», которое изначально использовалось в едином антивоенном дискурсе, на выражение «полномасштабное вторжение» (или «полномасштабная война» как компромиссный вариант). Это произошло под влиянием украинского пропагандистского дискурса, создающего более плотный контекст обсуждения военного конфликта за пределами России и подобной номинацией отсылающего к картине мира, в которой акцент делается на асимметричном и длительном характере военного конфликта."

Reply


Leave a comment

Up