Наконец-то хоть какой-то анализ, статья Юлии Галяминой:
"Пять дискурсов вокруг войны: новая карта российского публичного пространства" Основные тезисы (курсив - прямые цитаты):
1. "Провоенный" и "антивоенный" дискурсы расщепились.
2. "Провоенный" расщепился на официоз ("медиапропагандисты и более-менее публичная номенклатура") и "военкоры" ("
(
Read more... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Поэтому употребляются либо официоз, либо альтернативные словесные конструкции, не содержащие опасного слова.
Reply
А вот уехавшие из России представители оппозиции по большей части (как более радикальные, так даже и менее радикальные) со временем заменили в своей речи слово «война», которое изначально использовалось в едином антивоенном дискурсе, на выражение «полномасштабное вторжение» (или «полномасштабная война» как компромиссный вариант). Это произошло под влиянием украинского пропагандистского дискурса, создающего более плотный контекст обсуждения военного конфликта за пределами России и подобной номинацией отсылающего к картине мира, в которой акцент делается на асимметричном и длительном характере военного конфликта."
Reply
Leave a comment