Предыдущий повторНеаполитанская песня. "Цыганка". Песня-диалог - нечасто встречающийся вариант.
Музыка: Никола Валенте, Слова: Доменико Фурнò. Написана в 1927 году.
Отсюда, там есть русский перевод Gino Maringola и Nina Landi
Click to view
Salvatore Papaccio
Click to view
Джакомо Рондинелла
Click to view
Габриэле Ванорио
Click to view
"E damme 'a mano" -
'Na zingara mm'ha ditto -
"Ca, quanto pe' destino puorte scritto,
T' 'o vvoglio fà sapè.
Ce sta 'n'amico, buono quanto maje,
Ca te vò bbene assaje
E tutto fa pe' tte".
Vattenne, oje zingara,
Nun mme fà ridere!
Cheste sò chiacchiere
Ca mme vuò vennere
P' 'a verità!
Amice, 'ncopp' 'o munno, nun esistono!
'N'amico sulo è 'o primmo amico mio,
E 'st'amico songh'io!
"E damme 'a mano
Ca te farrà piacere.
Te voglio anduvinà tutt' 'e penziere
Ca stanno 'ncap'a tte.
Tu tiene 'nu parente, gran signore
Ca, 'n'atu ppoco, more
E tu sarraje 'nu rre".
Vattenne, oje zingara,
Nun mme fà ridere!
Cheste sò chiacchiere
Ca mme vuò vennere
P' 'a verità!
Pariente cu 'e denare nun ne morono!
Unu parente io tengo, gran signore:
Sulamente 'stu core!
"Tu, dint' 'o core
'Na passione tiene
Pe' 'na femmena bella ca vuò bbene
E ca bbene te vò.
E, dint'a 'st'uocchie tuoje chiare e lucente,
'Na lacrema cucente
Ce sta passanno mo".
È overo, oje zingara!
Ce sta 'na femmena,
Sincera e tennera,
Ch' 'a vita a chiagnere
Passa pe' mme.
E chesta ch'anduvine è 'a sola femmena
Ca i' voglio bbene cchiù d' 'a vita mia!
E chest'è mamma mia.
Легкая музыка Мгновения классики