Предыдущий повтор Были у меня в этой рубрике и
Horst-Wessel-Lied, и
Giovinezza, гимн фашистской Италии. Значит, можно и гимн Украины добавить. Он тоже представляет энтомологический интерес. Или антропологический, кому как больше нравится.
Музыка -
Михаил Вербицкий. Слова -
Павел Чубинский.
Создание украинского гимна берёт начало с осени 1862 года. Украинский этнограф, фольклорист, поэт Павел Чубинский создаёт стихотворение «Ще не вмерла Україна, ні слава, ні воля…», которому в будущем суждено было стать национальным, а затем и государственным гимном Украинского государства.
Распространение этого стиха среди украинофильських кружков, только что объединённых в укр. «Громаду», произошло мгновенно. Однако, уже 20 октября того же года шеф жандармов князь Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского «за вредное влияние на умы простолюдинов» на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции.
На начальную строку стиха значительно повлиял «Марш Домбровского» - польский гимн (его первая строчка: польск. «Jeszcze Polska nie zginęła»)
Став популярным на Западной Украине, патриотическое стихотворение не прошло мимо внимания и религиозных деятелей того времени. Один из них, священник Михаил Вербицкий, известный композитор своего времени, вдохновлённый стихотворением Павла Чубинского, пишет музыку на стихи и впервые сам исполняет композицию в зале духовной семинарии в городе Перемышле (тогда Прёмзеле). Впервые напечатанный в 1863 году, а с нотами - в 1865 году, композиция стала использоваться как государственный гимн Украины в 1917 году
И так далее.
На мой взгляд, сами стихи отличаются злобностью и дикостью, особенно вот это четверостишие: Ой Богдане, Богдане, Славний нашъ гетьмане! На-що віддавъ Україну Москалямъ поганимъ?.
Это подло и стыдно, и показывает дремучее незнание истории
Click to view
Click to view
Click to view
А вот гимн Донецкой республики. Для бонуса и чтоб укры не расслаблялись
Click to view
Типа гимн
Ще не вмерли в Україні, ні слава,ні воля,
Ще нам, браття українці, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм i ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем, браття, в бій кривавий, від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому,
Чорне море ще всміхнеться, дід-Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні - доленька наспіє.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відіб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж народами.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Изначальный текст Чубинского
Ще не вмерла Україна,
Ни слава, ни воля!
Ще намъ, браття-молодці,
Усміхнетця доля!
Згинуть наші вороги,
Якъ роса на сонці;
Запануємъ, браття, й ми
У своій сторонці.
Душу, тіло ми положимъ
За свою свободу
И покажемъ, що ми браття
Козацького роду.
Гей-гей, браття миле,
Нумо братися за діло!
Гей-гей пора встати,
Пора волю добувати!
Наливайко, Залізнякъ
И Тарасъ Трясило
Кличуть насъ изъ-за могилъ
На святеє діло.
Изгадаймо славну смерть
Лицарства-козацтва,
Щобъ не втратить марне намъ
Своего юнацтва.
Ой Богдане, Богдане,
Славний нашъ гетьмане!
На-що віддавъ Україну
Москалямъ поганимъ?!
Щобъ вернути іі честь,
Ляжемъ головами,
Назовемся Украіни
Вірними синами!
Наші браття Славяне
Вже за зброю взялись;
Не діжде ніхто, щобъ ми
По-заду зістались.
Поєднаймось разомъ всі,
Братчики-Славяне:
Нехай гинуть вороги,
Най воля настане!
Легкая музыка Мгновения классики