Предыдущий повторЭто по сербско-хорватски, в переводе не нуждвется.
Эта песня считается гимном каждого сербского солдата, который оставил свою семью и отправился на войну. Солдат поёт свою песню на греческом острове Корфу, куда он попал после отступления сербских войск через Северную Албанию. Он поёт о своей разрушенной деревне, о церкви, в которой он венчался, и о тяжёлом отступлении, во время которого он потерял многих своих товарищей. Море вокруг Корфу и соседнего маленького острова Видо, и по сей день известно как «Синяя Могила» (серб. Плава гробница) - здесь похоронены тысячи сербских солдат, умерших от голода и болезней (на суше для могил уже не было места).
«Тамо далеко» - одна из самых популярных песен и у сербских эмигрантов, которые уехали в Америку после Второй мировой войны
Там есть разные версии и переводПро авторов ничего неизвестно. Песня очень красивая. До слез продирает
На фото сербская красавица-певица Бранислава Подрумац
Click to view
Алексей Петренко
Click to view
Кубанский казачий хор
Click to view
Branislava Podrumac и Кубанский хор
Click to view
Click to view
Вокальное трио Реликт
Click to view
Тамо далеко, далеко од мора,
Тамо је село моје, тамо је Србија.
Тамо је село моје, тамо је Србија.
Тамо далеко, где цвета лимун жут,
Тамо је српској војсци једини био пут.
Тамо је српској војсци једини био пут.
Тамо далеко где цвета бели крин,
Тамо су животе дали заједно отац и син.
Тамо су животе дали заједно отац и син.
Тамо где тиха путује Морава,
Тамо ми икона оста, и моја крсна слава.
Тамо ми икона оста, и моја крсна слава.
Тамо где Тимок, поздравља Вељков град,
Тамо ми спалише цркву, у којој венчах се млад.
Тамо ми спалише цркву, у којој венчах се млад.
Без отаџбине, на Крфу живех ја,
Али сам поносно клиц’о, живела Србија!
Али сам поносно клиц’о, живела Србија!
Легкая музыка Мгновения классики