Предыдущий повторЗнаменитый номер из мюзикла Notre Dame de Paris/Собор Парижской Богоматери. Переводить название, да и текст - нет необходимости. Лет десять-двенадцать назад этот номер был необыкновенно популярен и у нас, он звучал из каждой розетки и утюга, его запилили, затерзали пародиями и вариациями.
Что не мешает и этой песне, и всему мюзиклу быть и оставаться качественной попсой.
Музыка - Рикардо Коччанте, слова - Люк Пламондон.
Много вариантов выкладывать не буду. Лучше выложу еще несколько фрагментов из популярного мюзикла
Гару, Даниэль Лавуа, Патрик Фьори
Click to view
Вячеслав Петкун, Александр Маракулин, Антон Макарский. По-русски. Перевод мне никогда не нравился, он слишком вольный, ибо в оригинале ни про какую "ночь с тобой" речи нет, хотя она подразуменвается
Click to view
Le Temps des Cathédrales Время соборов
Брюно Пеллетье
Click to view
Луна
Click to view
Bohemienne Цыганка
Элен Сегара
Click to view
Tu vas me détruire Ты погубишь меня
Даниэль Лавуа
Click to view
Etre Pretre Et Aimer Une Femme Быть священником и любить женщину
Click to view
Dechire Раздерганный
Патрик Фьори
Click to view
Песня Флер-Де-Лиз
Жюли Зенатти
Click to view
Мюзикл целиком
Итальянская версия. Arena di Verona
Click to view
Belle
Quasimodo:
Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer!
Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Frollo:
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel?
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame!
Oh! laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Phoebus:
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
Les trois:
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer !
Oh! laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Esmeralda
Легкая музыка Мгновения классики