Leave a comment

Comments 8

scheslvit February 14 2016, 02:04:03 UTC
Упомянутые Вами "мелочи" - не мелочи вовсе, а пример некомпетентности постановщиков, разрушающих историческую ткань. Просто Вы не в теме, что , признаться, удивляет в столь чутком к мировой живописи блогере.

Reply

nicolaitroitsky February 14 2016, 06:44:25 UTC
В хорошем фильме наплевать на любую "историческую ткань", да и не только в фильме.
У Тарковского в "Андрее Рублеве" картошку пекут - что невозможно было, как вы понииаете. У Шекспира в "Юлии Цезаре" часы бьют полночь. Мелочи это, ерунда на постном масле. Главное - правда чувств и содержание. Если оно есть

Reply

scheslvit February 14 2016, 12:34:08 UTC
В хорошем фильме плевать не придется: в хорошем такой дряни и не может быть.
Другое дело - вес этих ошибок. Уехал на "хорьхе, приехал на харвее" - ерунда. Все придирки к "17 мгновениям" не перевешивают художественную ценность фильма.
Ну да, какая-нибудь клипсидра, конечно, не отбивала часы.
Но есть досадные, непростительные ляпы.
Картошку, разумеется, печь было невозможно, по причине ее отсутствия. Ладно, поповское, на случай поста, "Порося, обратись в карася" применим к обращению картошки в репу. Лучше бы корову не пёк. Это уже серьезно, опротивел. Это поднимает тяжелую, важную проблему. Хотя по-моему, проблемы нет, искусство ценой чужих жизней неприемлемо. Хочешь - помирай сам.
Возвращаясь к ляпам и несоответствиям - их и не заметит малообразованный, несведущий в искусстве, зритель. Возможно, это утешение для того же сорта режиссера. Но мы-то говорим о других.

Reply

nicolaitroitsky February 14 2016, 12:57:27 UTC
Не знаю. Я в женских костюмах ничего не понимаю и не отличу платье XIX века от платья века ХХ. Да для меня это неважно. Да и никто не отличит, кроме узкого круга знатоков.
Но проблема данного фильма не в костюмной эклектике, фиг бы с ней, а в том, о чем я написал. Мне так кажется

Reply


olga0 February 14 2016, 13:59:25 UTC
А мне понравился сериал (я смотрела на английском), это интересный взгляд на произведение Толстого (воспринимаемого как аналог Jane Austin, которая пользуется большой популярностью). Типажи выглядят правдоподобно, что Пьер, что князь Андрей (похож на молодого Гребенщикова), чтоНиколай Ростов (мне чем-то напомнил Олега Стриженова). Княжна Марья особенно хороша, да и Lily James в роли Наташи, по-моему, убедительна, она и должна быть натурой увлекающейся, что совсем не противоречит "чистоте". Мне не понравилась только музыка, скорее греческая, а местами цыганская (как в сцена "у дядюшки" например), выдаваемая почему-то за русскую. Это как если бы англичан пытались изобразить итальянцами

Reply

nicolaitroitsky February 14 2016, 14:02:58 UTC
Вот пусть и делают экранизации Джейн Остин, это у английских режиссеров лучше получается

Reply

olga0 February 14 2016, 14:27:09 UTC
Наоборот, пусть делают как можно больше экранизаций русской литературы с такой явной к ней симпатией как в этом сериале, это огромный плюс в моих глазах. Лучшее что может произойти для популяризации русской литературы (и культуры) это если ею займётся Британия, Россия (пока во всяком случае) на это на способна , просто не может производить качественный конкурентоспособный продукт. Хотя последняя экранизация "Тихого Дона" мне понравилась (особенно визуально), это шаг в правильном направлении

Reply


War and Peace (1956 film) livejournal February 19 2016, 11:44:07 UTC
Пользователь ok_krasik57 сослался на вашу запись в своей записи « War and Peace (1956 film)» в контексте: [...] й сериал BBC, о котором я уже дважды писал (http://nicolaitroitsky.livejournal.com/6290021.html [...]

Reply


Leave a comment

Up