Предыдущий повтор"Жить!". Музыка и слова Чезаре Андреа Биксио.
Очаровательная песня, написанная в 1937 году, которую пели и у нас в советское время.
tay-kuma о ней
рассказал кое-что интересное, там есть и фрагмент русского перевода.
Титто Скипа. Первый исполнитель
Click to view
Карло Бути
Click to view
Лучано Паваротти
Click to view
Альдо Висконти
http://youtu.be/xYtDtcw4JbwКлаудио Вилла
Click to view
Oggi che magnifica giornata,
che giornata di felicità
la mia bella donna se n’è andata,
m ‘ha lasciato alfine in libertà.
Son padrone ancor della mia vita
e goderla voglio sempre più,
ella m’ha giurato nel partir
che non sarebbe ritornata mai più.
Vivere senza malinconia,
vivere senza più gelosia
senza rimpianti,
senza mai più conoscere cos’è l’amore
cogliere il più bel fiore
e goder la vita e far tacere il cuore.
Ridere sempre così giocondo,
ridere delle follie del mondo
vivere finché c’è gioventù,
perché la vita è bella
e la voglio vivere sempre più.
Spesso la commedia dell’amore
la tua donna recitar ti fa
tu diventi allora il primo attore
e ripeti quello che vorrà…
Sul terz’atto scende giù la tela,
finalmente torna la realtà
e la sua commedia dell’amore
in una farsa trasformata sarà.
Vivere senza malinconia,
vivere senza più gelosia
vivere pur se al cuore
ritorna un attimo di nostalgia,
io non ho più rancore
e ringrazio chi me l’ha portata via.
Ridere sempre così giocondo,
ridere delle follie del mondo
vivere finché c’è gioventù
perché la vita è bella
e la voglio vivere sempre più.
Легкая музыка Мгновения классики