Glitter and Be Gay

Sep 08, 2015 00:01

Предыдущий повтор
"Веселиться и блистать". Ария Кунегонды из оперетты "Кандид". Песня птички в золотой клетке - так бы я охарактеризовал этот номер.
Тут сошлись два гения - Вольтер, по философской сказке которого написана оперетта, и Леонард Бернстайн, композитор, великий дирижер, пианист, педагог, теоретик музыки, да просто удивительно многообразный человек. Первый вариант либретто написала Лилиан Хеллман, выдающаяся женщина-драматург, стихи сочинил Ричард Уилбур, очень известный американский поэт.
С опереттой Бернстайна происходили разные перипетии, описанные здесь, правда, по-английски. Она несколько раз переделывалась, не всегда имела успех, хотя и получила немало премий за постановки. Арию Кунегонды, главной лирической героини, очень трудную и требующую изрядной виртуозности, часто исполняют лучшие оперные певицы. Но не только оперные. В общем, все поют по-разному

Натали Дессэй

image Click to view



Еще раз Натали Дессэй

image Click to view


Маделин Кан
http://youtu.be/FDtwp3cB2yU
Диана Дамрау
http://youtu.be/oByViX0t-IE
Кристин Ченоуэт

image Click to view


Джун Андерсон. Дирижирует сам Бернстайн

image Click to view


Дон Апшо

image Click to view


Рене Флеминг

image Click to view


Симоне Кермес

image Click to view


Тэйлор Локвуд

image Click to view



Glitter and be gay,
That's the part I play;
Here I am in Paris, France,
Forced to bend my soul
To a sordid role,
Victimized by bitter, bitter circumstance.
Alas for me! Had I remained
Beside my lady mother,
My virtue had remained unstained
Until my maiden hand was gained
By some Grand Duke or other.

Ah, 'twas not to be;
Harsh necessity
Brought me to this gilded cage.
Born to higher things,
Here I droop my wings,
Ah! Singing of a sorrow nothing can assuage.

And yet of course I rather like to revel,
Ha ha!
I have no strong objection to champagne,
Ha ha!
My wardrobe is expensive as the devil,
Ha ha!
Perhaps it is ignoble to complain...
Enough, enough
Of being basely tearful!
I'll show my noble stuff
By being bright and cheerful!
Ha ha ha ha ha! Ha!

Pearls and ruby rings...
Ah, how can worldly things
Take the place of honor lost?
Can they compensate
For my fallen state,
Purchased as they were at such an awful cost?

Bracelets...lavalieres
Can they dry my tears?
Can they blind my eyes to shame?
Can the brightest brooch
Shield me from reproach?
Can the purest diamond purify my name?

And yet of course these trinkets are endearing,
Ha ha!
I'm oh, so glad my sapphire is a star,
Ha ha!
I rather like a twenty-carat earring,
Ha ha!
If I'm not pure, at least my jewels are!

Enough! Enough!
I'll take their diamond necklace
And show my noble stuff
By being gay and reckless!
Ha ha ha ha ha! Ha!

Observe how bravely I conceal
The dreadful, dreadful shame I feel.
Ha ha ha ha!
Легкая музыка
Мгновения классики

прекрасное, музыка

Previous post Next post
Up