Santa Lucia. Санта-Лючия

Feb 12, 2014 00:01

Продолжаю повторное выкладывание. От истоков оперы, уже явленных публике, перейдем к истокам неаполитанской песни
Санта-Лючия. Так называется район Неаполя на берегу залива, а сама песня - классическая баркарола, то есть песня лодочника.
Одна из самых старинных неаполитанских песен, популярность которой обеспечил великий Энрико Карузо.
Автором музыки иногда называют и многие считают Теодора Коттрау, который перевел ее слова на классический итальянский язык и впервые издал в середине XIX века. Но настоящее ее открытие состоялось уже в веке ХХ.
Тут еще, по-английски

Энрико Карузо

image Click to view



Лучано Паваротти

image Click to view


Марио Ланца

image Click to view


Джузеппе ди Стефано

image Click to view


Беньямино Джильи

image Click to view


Хосе Каррерас

image Click to view


Робертино Лоретти

image Click to view


Марилена Мирра

image Click to view


Андреа Бочелли

image Click to view


Тамара Синявская

image Click to view


Элвис Пресли

image Click to view


Hayley Westenra

image Click to view



Слова:
Sul mare luccia l'astro d'argento,
Placida è l'onda, prospero è il vento
Venite all'agile barchetta mia...
Santa Lucia! Santa Lucia!

Con questo zeffiro, così soave
Oh! Com'è bello star su la nave!
Su passaggieri, venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!

In fra le tende bandir la cena
In una sera così serena!
Chi non domanda, chi non desia?
Santa Lucia! Santa Lucia!

Mare sì placido, vento sì caro
Scordar fa i triboli al marinaro,
E va gridando con allegria,
Santa Lucia! Santa Lucia!

O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato
Tu sei l'impero dell'armonia!
Santa Lucia! Santa Lucia!

Or che tardate? Bella è la sera,
Spira un'auretta fresca e leggera,
Venite all'agile barchetta mia
Santa Lucia! Santa Lucia!

Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!

музыка, история

Previous post Next post
Up