"Старый гриф-стервятник"
Музыка - Куинси Джонс-младший, слова - Фредди Дуглас.
Песня из фильма, ставшего культовым для советских подростков - "Золото Маккенны"/Mackenna's Gold.
Тут есть русский перевод.
В 1973 году картина демонстрировалась на внеконкурсном показе VIII Московского международного кинофестиваля. А в июне-августе 1974 года вышла на
(
Read more... )
Так что правильно смеялась наша очаровательная Елена Александровна (жалко, что она у нас не вела). И в очередной раз дерзну заметить, что все политдамы разных направлений, включая гетерополярных Маш, и жены сильных мира сего по сравнению с ней могут пойти покурить в сторонке каких-нибудь Vogue или прочих "элитных" сигарет.
А за много лет до Андрея Андреевича другой Александр Сергеевич написал следующее:
Княгиня
Нет, в Петербурге институт
Пе-да-го-гический, * так, кажется, зовут:
Там упражняются в расколах и в безверьи
Профессоры!! - у них учился наш родня,
И вышел! хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи.
От женщин бегает, и даже от меня!
Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник,
Князь Федор, мой племянник. (С)
В Малом театре конца 60-х Княгиню на сцене аж трясло от злости:)
Reply
Leave a comment