I Will Survive

Dec 10, 2011 22:12

"Я все равно буду жить", - так бы я перевел.
Самая знаменитая песня в творчестве Глории Гейнор, выпущённая в октябре 1978 года. Авторами песни являются Фредди Перрен и Дино Фекарис.
Повествование в песне ведётся от человека, у которого произошёл разрыв с любимым и он собирает все силы, чтобы жить дальше. Ну и так далееОпять-таки не знаю, попса это ( Read more... )

попса, Ютьюб, красота, музыка

Leave a comment

Comments 12

pro100_petrov December 10 2011, 18:15:43 UTC
Скорее, "Я переживу" - такой перевод названия лучше. Еще я где-то видел русский перевод песни и клип-мультик, про кошку.

Reply

nicolaitroitsky December 10 2011, 18:19:30 UTC
Русские переводы я включать не стал, певицы ужасные, на мой взгляд

Reply


migdot December 10 2011, 18:29:18 UTC
Не могу добавить эту версию. Группа cake

Reply

nicolaitroitsky December 10 2011, 18:46:08 UTC
Спасибо

Reply


lastcap December 10 2011, 18:58:57 UTC
http://www.youtube.com/watch?v=kEiNQ3kExCA

И REM тоже отметился

Reply

nicolaitroitsky December 10 2011, 19:07:13 UTC
Это все-таки женская песня.
А крайний слева очень похож на Укупника

Reply

lastcap December 10 2011, 19:19:31 UTC
Крайний по сравнению с оным слишком хорошо образован )))

женскость песни не отменяет статуса gay anthem, с чем собственно и играет REM )

Reply

nicolaitroitsky December 10 2011, 19:28:19 UTC
Не хватало мне еще педерастов выкладывать

Reply


mexanick December 10 2011, 19:19:20 UTC
Гы
честно говоря испытываю легкое негодование по поводу того, что эту насквозь женскую культовую песню, с прикольной мелодией в стиле типичного диско 70-х, дескридитировали пидорги, сделав своим гимном...

Reply

nicolaitroitsky December 10 2011, 19:28:47 UTC
Ну их в жопу, я и упоминать не стал

Reply


Leave a comment

Up