Про щирых недоумков

May 14, 2022 21:15

Наши заукраинцы в своем умилении перед щирыми громадянами соседнего недогосударства готовы корёжить русский язык (и уничтожать памятники героям Великой Отечественной, как в "демократической" нацистской Латвии). Упорно пишут: В Украине. И никак иначе. В том числе и люди вроде бы грамотные.
А ведь это вопрос не политический. Это просто безграмотно, не по-русски. Типа как была бы "кАрова" или "я пошел на дом", вместо домой.
Перешли бы сразу на мову, недоумки!
Однако их проблема в том, что их щирые кумиры сами нихрена свою мову не знают.
Выяснено экспериментальным путем.

Дочка моя не имеет никакого отношения к украинцам, но у нее способности к языкам, и до войны она много переписывалась с теми, кто обитает на Украине - да, именно НА! Так принято в русском языке.
Вот и попала она по инерции на всякие украинские чаты. Что там пишут, як клянут москалей, желая нас всех истребить, не передать словами, да это неинтересно.
Интересно, что ошибки в своей якобы рiдной мове они делают чудовищные, элементарной грамматики не знают, моя дочка сперва их поправляла, потом плюнула.
И сделала вот что. Есть, точнее был такой украинский поэт Василь Симоненко, он у них - У НИХ! признан классиком, его украинские дiтины в школе проходят. Прожил всего 29 лет, страдал общим для для русских и украинских поэтов недугом, то есть пил слишком сильно, за что однажды возле магазина его сильно побили милиционеры, и вскоре он скончался от рака почек, а его и били по почкам и, возможно, усугубили болезнь. Жаль парня, трагическая судьба.

Поэт он, на мой взгляд, посредственный, есть украинские поэты и сильнее, глубже, оригинальнее. Но тут уж кто как видит, дело вкуса.
Дочка моя опубликовала в щиром украинском чате хрестоматийное стихотворение Василя Симоненко.
Вот это. На мой опять же взгляд, весьма среднее, я не люблю "программные" стихи, с заданной темой, мне и "Клеветникам России" Пушкина не нравится, пафос там правильный, а исполнение чересчур банальное для гения.
Симоненко не Пушкин, но стихи вот. В оригинале. Но понять нетрудно:

Я зустрічався з вами в дні суворі,
Коли вогнів червоні язики
Сягали від землі під самі зорі,
І роздирали небо літаки.

Тоді вас люди називали псами,
Бо ви лизали німцям постоли,
Кричали "хайль!" охриплими басами,
І "Ще не вмерла..." голосно ревли.

Де ви ішли - там пустка і руїна,
І трупи не вміщалися до ям-
Плювала кров'ю "ненька Україна"
У морди вам і вашим хазяям.

Ви пропили б уже її, небогу,
Розпродали б і нас по всій землі,
Коли б тоді Вкраїні на підмогу
Зі Сходу не вернулись "москалі".

Тепер ви знов, позв'язувавши кості,
Торгуєте і оптом, і вроздріб,
Нових катів запрошуєте в гості
На українське сало і на хліб.

Ви будете тинятись по чужинах,
Аж доки дідько всіх не забере,
Бо знайте: ще не вмерла Україна,-
I не умре!

Оно про бандеровцев, написано в конце 50-х годов ХХ века, когда недобитые лесные бандиты сбежали в Канаду. Теперь они вернулись на Украину - НА!, а не "в", и стихи, какими бы они ни были, оказались актуальными.

Но какой дикий вой и визг подняли украинские "громадяне" чата, прочитав эти стихи! Обозвали их "рашистскими" (!) и удалили. Не знают они ни своего собственного классика, ни языка. Вот и всё у них так. НА Украине

нацики, Украина, недоумки

Previous post Next post
Up