Предыдущий повторКлассическая неаполитанская песня.
Музыка: Джамбаттиста Де Куртис. Слова: Джамбаттиста Де Куртис. Написана в 1894 году
Джамбаттиста Де Куртис долгое время проводил в городе Сорренто, находясь в гостинице Гульельмо Трамонтано. Там, в 1892 году, он встретил девушку, дочь коменданта, которая вдохновила его написать свою первую песню "Carmela". Она вошла в гостиницу с корзиной фруктов.
"Как тебя зовут?" - спросил Джамбаттиста Де Куртис,
"Кармела Майоне" - ответила девушка, - "Я - дочь коменданта".
"А чем ты обычно занимаешься?" - продолжал спрашивать Джамбаттиста Де Куртис.
"Сплю". - ответила Кармела.
Такой милый ответ очень тронул Де Куртиса и он посвятил ей песню, написав не только стихи, но и музыку.
Отсюда. Замечательный сайт! Такм есть русский перевод
Франческо Альбанезе
Click to view
Фернандо де Лука
Click to view
Роза Понселль
Click to view
Джульетта Сакко
Click to view
Фаусто Чильяно
Click to view
Fore mura ce sta 'na picciotta,
'Mmiez'ê spine s'ha fatto 'na casa,
'Ncopp' 'e ffronne s'addorme la notte
E 'na rosa cchiù bella nun c'è!
Duorme, Carmè,
'O cchiù bello d' 'a vita è 'o ddurmì!
Sonnate a mme,
'MParaviso cu tico vogl'i'!
Ogne sera ca torna â campagna,
Va cantanno 'na bella canzona.
Essa dice ca 'o core se lagna,
'Stu dulore 'o capisco sul'i'.
Canta, Carmè,
Tanto bella è 'sta voce a sentì!
Canta pe' mme,
Ca tu 'ncielo mme faje saglì!
'Nu vasciello venette 'a luntano
E pusaje a Surriento 'na Fata,
'Ncopp' 'o scoglio addò sta Tramuntano,
'MParaviso 'stu sito nun c'è.
Viene, Carmè,
T'arricuorde? 'Sta fata tu sì!
Torna cu' mme,
'Ncopp' 'o scoglio vulimmo murì!
Легкая музыка Мгновения классики