Canzuncella p' 'e furastiere

Dec 14, 2021 00:01

Предыдущий повтор
"Песенка для иностранцев".
Музыка: Родольфо Фальво,
Слова: Джиджи Пизано.
Написана в 1925 году
Это неаполитанский диалект. Тут есть русский перевод, и вообще это замечательный сайт

Maria Paris

image Click to view



Antonio Buonomo

image Click to view


Серджо Бруни

image Click to view


Gianni Celeste

image Click to view


Марио Аббате

image Click to view


Мирна Дорис

image Click to view



Quanno a Napule sponta 'a luna,
Pare overo 'nu riflettore.
Ccà se 'ncantano 'e furastiere,
Nun se ponno capacità.

'O Francese, sfrancesianno,
Dice 'nfaccia a 'na Miss inglese:
"Questa luna non è francese,
Questa è luna napolitan".

No, furastiero, chest'è 'a stessa luna
Ca guarda 'a sera Londra e Margellina,
Ma llà nisciuno canta pe' nisciuna
E ccà pustegge, ammore e 'sta marina.

E 'a luna vò sapè,
Vò sentere e vedè,
Pe' chesto ride e luce
Comm'a che.

Mme diceva 'n'Americano,
Ll'atu juorno, guardanno 'o mare:
"Molto bello, quanti colori!
In America non così.

Anche pesce molto odoroso,
Più movibile, più squisito.
Se toccare con solo un dito,
Io vedere freccechià".

Americano mio, siete in errore!
'Stu mare è tale e quale a tutt' 'e mare.
È il cielo azzurro che gli dà colore
Quando, nell'acqua sua, si va a mirare.

Mussiù, v' 'assicur'i'
Ch' 'o fatto va accussì!
Currite â casa
E ghiatencello a dì!

Furastiero ch' 'a primma vota
Viene a Napule pe' capriccio,
Te ne parte cu 'o rrusso 'nfaccia
È 'o proposito 'e riturnà.

Nun fa niente ca vaje dicenno
Ch'è 'o paese d' 'e vermicielle,
Ma 'sta luna cu tanta stelle,
Ma 'stu mare, chi t' 'o pò dà?

Nuje, furastiero mio, chesto tenimmo:
'O mare e 'o cielo bello ch'avantammo
E 'o core ca, si troppo 'o 'ntennerimmo,
Fernesce ca tu 'o cirche e nuje t' 'o dammo!

Perciò tu tuorne ccà,
Pe' chesti nnuvità
Che, a 'n'atu pizzo,
Nun 'e ppuò truvà.

Легкая музыка
Мгновения классики

прекрасное, музыка

Previous post Next post
Up