Советские мультфильмы. Левша

May 26, 2021 11:11

Предыдущий мультфильм


Классика не только литературы, но и анимации. Эпиграф к мультфильму: «Замечательным русским умельцам прошлого, настоящего и будущего посвящается этот фильм».
Сценарий и постановка - Ивана Иванова-Вано
Режиссёр - Владимир Данилевич
Композитор - Анатолий Александров
Художники-постановщики: Аркадий Тюрин, Марина Соколова, Анатолий Курицын
Оператор - Иосиф Голомб
Звукооператор - Борис Фильчиков
Мультипликаторы: Юрий Норштейн, Кирилл Малянтович, Лев Жданов, Галина Золотовская, Михаил Ботов
Художники-декораторы: Александр Горбачев, Г. Невзорова, Владимир Алисов, Вера Роджеро, Т. Зуйкова, А. Волков, Владимир Соболев
Художники-конструкторы: Олег Масаинов, Ю. Бенкевич, Светлана Знаменская, Лилианна Лютинская, Н. Будылова, Владимир Аббакумов, Вера Черкинская, М. Спасская
Редактор - Наталья Абрамова
Монтажёр - Нина Майорова
Государственный симфонический оркестр кинематографии, дирижёр - Герман Гамбург
Текст читает - Дмитрий Журавлёв
Директор картины - Натан Битман

image Click to view



Замысел мультфильма о мастере-самородке по повести Лескова Иванов-Вано вынашивал около 30 лет. Со временем он пришёл к мысли, что своеобразие сказа Лескова можно передать, создав изобразительный ряд с опорой на художественный строй русского лубка с «его характерной обобщённостью форм, специфической выразительностью». Новаторской для мультипликации была идея показать эволюцию характера главного героя. Художников-постановщиков при создании фильма вдохновляли старинные гравюры (действие в царском дворце), гравюры английские (зарубежная линия), а тульские эпизоды были решены в стилистике лубка, органично объединяющей все три линии. По предложению художник-мультипликатора «Левши» Юрия Норштейна, фильм делался в технике перекладки.


Back to USSR
Мир мультфильмов

мультики

Previous post Next post
Up