Поздней ночью дочитал до конца. Книга - потрясающая, она выносит мозг. Тоталитарное общество, описанное автором, очень и очень реалистично - несмотря на то, что жанр антиутопии сам по себе фантастика. Читая книгу, я испытывал то страх, то надежду. По окончании чтения резко начинаешь ценить то, что вокруг тебя - свободу в первую очередь.
СВОБОДА - ЭТО РАБСТВО.
ВОЙНА - ЭТО МИР.
НЕЗНАНИЕ - ЭТО СИЛА.
Вам кажутся абсурдными эти утверждения? Мне поначалу тоже. Но затем автор очень тонко доказал их справедливость. В том мире - мире властьимущих и их рабов. Мире, где любое чувство - это мыслепреступление. Память - мыслепреступление. Здравый рассудок - самое тяжкое из мыслепреступлений.
В книге потрясающе качественно описаны чувства людей, переживания. Некоторыми моментами упиваешься, перечитывая отрывки снова и снова. Таких моментов было достаточно много. Я процитирую здесь самый волнующий, на мой взгляд:
«...Поют птицы, поют пролы, партия не поёт. По всей земле, в Лондоне и Нью-Йорке, в Африке и Бразилии, в таинственных запретных странах за границей, на улицах Парижа и Берлина, в деревнях на бескрайних равнинах России, на базарах Китая и Японии - всюду стоит эта крепкая непобедимая женщина, чудовищно раздавшаяся от родов и вековечного труда, - и вопреки всему поёт. Из этого мощного лона когда-нибудь может выйти племя сознательных существ. Ты - мертвец; будущее - за ними. Но ты можешь причаститься к этому будущему, если сохранишь живым разум, как они сохранили тело, и передашь дальше тайное учение о том, что дважды два - четыре.
- Мы - покойники, - сказал он.
- Мы - покойники, - послушно согласилась Джулия.
- Вы - покойники, - раздался железный голос у них за спиной.
Они отпрянули друг от друга. Внутренности у него превратились в лёд. Он увидел, как расширились глаза у Джулии. Лицо стало молочно-жёлтым. Румяна на скулах выступила ярче, как что-то отдельное от кожи.
- Вы - покойники, - повторил железный голос.
- Это за картинкой, - прошептала Джулия.
- Это за картинкой, - произнёс голос. - Оставаться на своих местах. Двигаться только по приказу.
Вот оно, началось! Началось! Они не могли пошевелиться и только смотрели друг на друга. Спасаться бегством, удрать из дома, пока не поздно, - это им даже в голову не пришло. Немыслимо ослушаться железного голоса из стены. Послышался щелчок, как будто отодвинули щеколду, зазвенело разбитое стекло. Гравюра упала на пол, и под ней открылся телекран.
- Теперь они нас видят, - сказала Джулия.
- Теперь мы вас видим, - сказал голос. - Встаньте в центре комнаты. Стоять спиной к спине. Руки за голову. Не прикасаться друг к другу...»
Третья часть - последняя, самая психологически тяжёлая. Но, несмотря на это, прочёл её буквально за день. Теперь, даже спустя ночь, в замешательстве. Читая книгу, я предвидел примерно, что будет дальше. Но на такую печальную ноту не рассчитывал. Самая грустная концовка, которую можно придумать. Наверное, на то оно и антиутопия...
Но книга - высший балл. Ставлю на полку любимых. Давно не читал такой качественной и интересной литературы.
Несколько фактов о книге:
- Наряду с такими произведениями как «Мы» Е.Замятина (1920), «О дивный новый мир» О.Хаксли (1932) и «451 градус по Фаренгейту» Р.Бредбери (1953) считается одним из известнейших произведений в жанре антиутопии, предостерегающим об угрозе тоталитаризма.
- В 2009 году газета «The Times» включила роман в список 60 лучших книг, написанных за последние 60 лет.
- В том же году журнал «Newsweek» поставил роман на второе место в списке ста лучших книг всех времён и народов.
- Название романа, его терминология и даже имя автора впоследствии стали нарицательными и употребляются для обозначения общественного уклада, напоминающего описанный в «1984» тоталитарный режим.
- Книга была запрещена в СССР, неоднократно становилась как жертвой цензуры в социалистических странах, так и объектом бойкота и травли со стороны левых кругов на Западе.
- Роман был написан в 1947-1948 годах и впервые опубликован 8 июня 1949 года. В 1956 и 1984 годах по нему были сняты одноимённые фильмы.
- Рабочее название романа, над написанием которого Оруэлл работал на протяжении 1940-х годов, звучало как «Последний человек в Европе» (англ. «The Last Man in Europe»). Известно, что издатель книги Фредерик Варбург настаивал на смене названия для повышения интереса потенциальных читателей. Причины, по которым автор остановился на названии «1984», до конца не ясны.
- В романе «1984» Джордж Оруэлл продолжил воплощать идею, заложенную в вышедшей ранее книге «Скотный двор».
- Прообразом Гольдстейна в «1984» был Лев Троцкий.
- Большинство черт тоталитарного общества Оруэлла позаимствовано из его прообразов - Советского Союза в период диктатуры Сталина и гитлеровской Германии. Например, предыстория к роману списана с эволюции Советского государства в 20-е-30-е годы XX века. Подобно немецкому «национал-социализму» и сталинскому СССР, описанный Оруэллом «английский социализм» поощряет иерархизацию общества и культ личности, а также активно использует карательный аппарат и концентрационные лагеря для подавления инакомыслия. Таким образом понятно, почему книга была запрещена в СССР.
- В 1998 году была учреждена ежегодная «Премия Большого Брата» за самое грубое нарушение свободы граждан государством или компанией.
- Знаменитая формула «дважды два равняется пяти» Оруэллу пришла на ум, когда он услышал советский лозунг «пятилетку в четыре года».
- Выпуская в 1984 году первый компьютер «Macintosh», компания Apple использовала сюжет книги для создания известного рекламного ролика на Супер Боул со слоганом «24 января Apple Computer представит Macintosh. И вы увидите, почему 1984 год не будет таким, как „1984“» .
- Песня "Resistance" британского трио Muse с альбома "The Resistance" пересказывает историю любви главных героев романа Уинстона и Джулии.