Apr 08, 2013 10:50
Редакции нашего уютной жж вот всегда было как-то до фонаря кто более прав - Поливанов или Хэпберн, потому что на наш сугубо личностный взгляд и киризди и романидзи при переводе с мунспика фейлят. Но одна вещь никогда не примирит нас с теми альтернативно-одаренными переводчиками, которые, следуя новомодной традиции переводить на русский через романидзи, оскорбляют нашу скромную редакцию в лучших чувствах ностальгии называя самого известного японского актера 三船 敏郎 - Тоширо Мифуне. Только Тосиро и никак иначе! За любое другое русскоязычное произношение надо вырывать язык.
К чему это мы... Наша скромная редакция решила устроить просмотр пары тройки фильмов с 三船 敏郎 Начали с “Красного солнца” Теренса Янга, потом будут “Семь самураев” и “Расемон” Куросавы.
разное