Feb 16, 2011 11:11
Читаю десь нагуглене: пан Ксапакмепнук (xapakmepnuk) пише таке промовисте, щире, з відтінками розуму речення: «твори Шевчука важко увібгати до хоч якогось із визнаних напрямів». Я мало не вдавився напоєм, як побачив. Рідко бачив я це слово, хоча й розумію його.
Лізу до тлумачного словника, аби вповні осягнути вкладений зміст у це слово. Словник грубий, на 1728 сторінок. Йду до букви у, мене посилають шукати ввібганий. Гортаю мільйони сторінок назад (це ж djvu), шукаю те трикляте на ввіб-, словник знущається, каже, шукай тепер на ввібгатися. Йду туди, мене, як лоха, розводять далі - див. вбгатися. Нарешті ось зараз дізнаюся цілковито, що ж мав на увазі пан Ксапакмепнук: вбгатися (убгатися) - з труднощами поміститися, втиснутися куди-небудь. Майже, як мої потуги знайти це слово.
Потайки думаю собі: мама дараґая! прикольно ж. Чувак ратує за глибинні меморії на денці нашої пасивної пам’яти та береться за аналіз теорії суб’єкції Фуко-Батлера, ще й спонукує до деривації мови з абортацією громіздких конструкції, прецінь обожнює автентичні звороти та їх майстерний ужиток. То всі у Льові такі розумні чи лише поодинокі індивіди?
мовне-спірне,
философия,
ніч