May 17, 2015 23:47
Гарри Блекстоун Копперфилд Дрезден. Как из этого получается уменьшительное Хосс? Или что это может значить, если это кличка, не связанная с именем? Я посмотрела в словарь. Может ли это быть производным от "заложник" (в общем по смыслу годится, так его зовет его бывший наставник, которому его отдали на поруки, но вроде как довольно обидная кличка для уже взрослого и самостоятельного Гарри ) или от "шланга" или "ножниц", потому что он высокий и длинноногий?
книголожество