Созерцание смерти

Jun 09, 2019 22:21



Человеческое разложение в японском искусстве

В традиционных буддийских учениях созерцание смерти является неотъемлемой частью медитации.
Сам Будда сказал, что смерть - «величайший из всех учителей», поскольку она учит нас быть
смиренными, разрушает тщеславие и гордость и разрушает все барьеры касты, вероисповедания и
расы, разделяющие людей, поскольку все живые существа неизбежно предназначены для умирания.
Во многих буддийских культурах также практикуются небесные погребения, где человеческие трупы
оставляют на открытом воздухе, например, на горных вершинах и в лесах, чтобы их можно было
есть диким животным. Это может показаться мрачным и ужасным для людей других культур, но для
практикующих буддистов, небесное погребение является еще одним способом признания
непостоянства жизни.




Такой прагматичный и зрелый подход к вопросу о смерти является обоснованием кровавой и непримиримой
формы японского искусства, называемой кусодзу, которая появилась в 13 веке и продолжалась до конца
19 века. Кусодзу , что означает «рисование девяти стадий разлагающегося трупа», изображает
последовательное разложение трупа, обычно женского пола, в графических деталях. Шокирующий жанр
искусства появлялся более пятисот лет в различных форматах, включая свитки и печатные книги.
Одним из самых ранних примеров этого жанра является свиток XIV века под названием Kusōshi emaki,
английский перевод которого редко бывает длинным - «Иллюстрированный рукописный свиток стихотворения
о девяти стадиях разложения трупа».

Свиток состоит из десяти повествовательных иллюстраций, изображающих девять стадий разложения,
начиная со здорового субъекта - аристократической женщины, которая была идентифицирована как
поэтесса 9-го века, Оно но Комати. На второй панели она умерла, ее положили на пол и накрыли
одеялом. На последующих панелях видно, что ее тело, теперь уже открытое, постепенно разлагается
и разлагается до тех пор, пока все оставшиеся плоть и ко
сти не будут очищены чистящими животными.

Тело куртизанки в девяти стадиях разложения.
Чернила и цвет на шелке, около 1870-х годов.
Предоставлено: Британский музей



















«Функция этих работ состоит в том, чтобы продемонстрировать влияние непостоянства и грубого
характера человеческой формы, особенно женской»,
- пишет Гейл Чин .
«Изобразительная функция настроена на буддийскую медитацию на трупе, которая должна привить
глубокое чувство отвращения к человеческому телу, особенно к противоположному полу, так что
монах или преданный не будут искушаться плотью и осознавать непостоянство тела, особенно
своего, и отречься от него ».

В буддизме преодоление сексуального желания является необходимым шагом к достижению просветления.
Поскольку женское тело было источником желания для мужчин, медитация на разлагающемся трупе
стала формой терапии отвращения для буддийских монахов. Не только мужчин, женщин тоже просили
размышлять о отталкивающих аспектах своего тела.
Использование женского трупа в качестве инструмента для презрения к собственному телу имеет
давнюю традицию в буддийской литературе, начиная со средневековья. Тем не менее, визуальное
изображение этой темы является специфической японской адаптацией.

Некоторые современные ученые интерпретируют исключительное использование женских трупов в жанре
kusōzu как свидетельство преобладания женоненавистничества в японской буддийской мысли. Но Гейл
Чин отрицает это утверждение, утверждая, что, поскольку женское тело используется для преподавания
одного из самых важных буддийских уроков, она должна быть оценена как представляющая буддийскую
истину.

Смерть благородной леди и разрушение ее тела.
около 1700-х годов



На первой картине придворная дама в кимоно сидит в закрытом помещении за низким красным столом
со свитком в левой руке, на котором она написала прощальное стихотворение: она бледна, а
выражение лица озабочено.



На второй картине она умерла, и ее положили на пол, покрытый ее плечами одеялом, на котором
присутствовали дама и джентльмен.



На этой картине ее тело снаружи, голое, кроме набедренной повязки, на коврике, нижняя часть
которого сложена над ее ногами; ее кожа теперь имеет телесные тона.



На четвертой картине гниение только началось.



Здесь ее тело распадается на поздних стадиях гниения.



Гнилостное тело теперь является падалью для птиц и мелких животных.



Плоть почти полностью разложилась, обнажив скелет. Над ее телом расцветают цветы глицинии.



Всего несколько фрагментов кости, включая череп и фрагменты ребра. рука и позвонки
остаются видимыми.



Последнее изображение представляет собой мемориальную структуру, на которой написано ее
буддийское смертное имя на санскрите.

Источник - amusingplanet.com

смерть, забвение

Previous post Next post
Up