ИОСИФ БРОДСКИЙ. 1 сентября 1939 года

Sep 02, 2013 13:01



День назывался «первым сентября».
Детишки шли, поскольку - осень, в школу.
А немцы открывали полосатый
шлагбаум поляков. И с гуденьем танки,
как ногтем - шоколадную фольгу,
разгладили улан.
                                    Достань стаканы
и выпьем водки за улан, стоящих
на первом месте в списке мертвецов,
как в классном списке.
                                    Снова на ветру
шумят березы, и листва ложится,
как на оброненную конфедератку,
на кровлю дома, где детей не слышно.
И тучи с громыханием ползут,
минуя закатившиеся окна.

1967

Одноименное стихотворение У.Х.ОДЕНА в переводе АНДРЕЯ СЕРГЕЕВА см. зщдесь:
http://ng68.livejournal.com/481322.html

Оден, переводы, Бродский, война, стихи, Андрей Сергеев

Up