Помнится, в детстве меня заставить что-то слушать на английском было нереально вообще.Упиралась руками, ногами, всем телом. И очень глупо поступала.
Но к осознанию этой своей глупости я пришла только пару-тройку лет назад, когда в силу разных обстоятельств я начала очень много слушать на английском радиопрограмм, песен, смотреть фильмов. Результат не заставил себя долго ждать. Буквально через месяц я понимала на 40% больше иностранной речи, чем прежде. История повторяется сейчас с немецким.
А сегодня мне пришла по рассылке интересная статья на почту, которая подтвердила мои догадки.
«Любопытную гипотезу выдвинул преподаватель из Университета Виктории в Новой Зеландии Пауль Зульцбергер (Paul Sulzberger). Если его предположения подтвердятся, это произведет революцию в преподавании иностранных языков.
По мнению ученого, чтобы овладеть языком, очень важно постоянно слушать иностранную речь, даже если вы ее не понимаете. И начать лучше всего заранее, до того как вы возьметесь за серьезное изучение языка. К счастью, сегодня получить доступ к иностранным интернет-радиостанциям или скачать фильм на языке оригинала не составит труда.
К своим выводам Зульцбергер пришел после семи лет преподавания русского языка новозеландским студентам и тщательного анализа их успехов.
Он полагает, что связи нейронов, необходимые для изучения чужого языка, образуются автоматически под воздействием иностранной речи.
Именно так ребенок поразительно быстро овладевает своим первым языком, поначалу совершенно не понимая смысла услышанного.
А обычная зубрежка иностранной лексики путем установления связей со словами родного языка лишь тормозит процесс. Но если под действием звуков нейронные структуры уже образовались, то наполнить их смыслом будет значительно легче. Язык - это прежде всего опыт, а не знание. Его нельзя выучить по книжке, точно так же, как не удастся накачать мышцы, только читая литературу о культуризме.
На первый взгляд идея слушать речь, не вникая в ее смысл, кажется нелепой. Но если подумать, то, возможно, в этом есть рациональное зерно. Ведь хорошо известно, что человек, живущий в другой стране, усваивает язык гораздо быстрее. Ученый предвидит, что многие преподаватели будут резко возражать против его теории. И лишь дальнейшие исследования позволят выяснить, кто прав.»
...Сейчас у меня играет французское радио. Погоди, мой милый язык любви, я еще доберусь до тебя, а пока попривыкаю к тебе хотя бы аудиально!)