Мое кино... Валерий Тодоровский - "Катафалк" (Россия, 1990, по рассказу Фланнери О'Коннор)

Aug 19, 2021 14:41





«Катафалк» - дебютный фильм Валерия Тодоровского, снятый в 1990 году по мотивам рассказа писательницы Фланнери О’Коннор «Береги чужую жизнь - спасёшь свою».

На берегу Черного моря в уединенном старом доме, где живут вдова партийного функционера, ожидающая собственную кончину, и слегка не от мира сего ее 18-летняя дочь, появляется молодой человек. В гараже у женщин стоял автомобиль, которым давно никто не пользовался. Увидев его, мистер Шифлет решил задержаться, якобы для того, чтобы помочь женщинам по хозяйству...

Рассказ впервые опубликован весной 1953 года.

************************

Познакомиться с творчеством известной американской писательницы Фланнери О'Коннор я решила после посещения Саванны.
Когда мы оказались рядом с домом, где она родилась, я поймала себя на мысли, что не читала ни одного ее произведения.

Кроме того, ее долгая болезнь, тяжелые отношения с матерью и ранняя смерть вызвали у меня дополнительный интерес к ней как к личности.

В процессе поиска и чтения ее произведений я обнаружила, что существует российский фильм, поставленный по одному из ее рассказов.

Это был "Катафалк".

В фильме снялись Вия Артмане, Андрей Ильин и Ирина Розанова.

Фильм мне показался немного странным. Скорее всего, это произошло потому, что герои фильма носят русские имена. И, по-моему, очень зря.

То, что органично смотрелось в рассказе об американских реалиях, на русской почве не прижилось и вызывало во мне отторжение.Вообще, после фильма остался какой-то очень неприятный осадок...

Существенный плюс - поразительная игра Вии Артмане.



********************

А теперь я скажу вкратце о самом рассказе под названием "Береги чужую жизнь - спасешь свою".



Рассказ не менее странный, но более убедительный хотя бы.

Все то же самое, что в полуторачасовом кино, только теперь всего на трех страницах и в реалиях американского Юга.

Та же жесткость, тот же абсурд, те же аморальные отношения. Только всё кратко и ёмко

Талантливо написано, но во всем сквозит какое-то разложение. Все-таки нельзя сбрасывать со счетов состояние здоровья автора.

Как сказал Дмитрий Быков о ней: "... что касается Фланнери О'Коннор, то вот какая вещь. Понимаете, некоторые ее рассказы я рекомендовал бы всем, но в других я вижу все-таки болезнь."

Ну и пара цитат из рассказа:

Подняв капот, он осмотрел двигатель и объявил, что машина сделана еще в ту пору, когда их делали на совесть. А сейчас, продолжал он, одну гайку закручивает один, другую - другой, третью крутит третий, выходит по человеку на каждую гайку. Потому и машины дорогие: платить-то надо сразу всем.

- Я, сударыня, хочу вам кое-что рассказать. Один врач в Атланте берет как-то нож и вырезает у человека сердце. Человечье сердце,- повторил он, наклоняясь ближе.- Вырезал его, значит, из груди, взял в руку,- тут мистер Шифтлет вытянул свою руку ладонью вверх, словно на ней лежало человеческое сердце,- и стал рассматривать, как вылупившегося цыпленка. И поверите, сударыня? - Последовала многозначительная пауза, голова мистера Шифтлета подалась вперед, рыжеватые глазки заблестели. - Все равно он теперь знает о нем не больше нас с вами.

мои книги, мое кино, быков дмитрий, #39;коннор, рассказы, цитаты, кино русское, фланнери о&, кино

Previous post Next post
Up