post

Dec 28, 2015 01:59

Оригинал взят у mae_stone в post
Месяца два уже собираюсь написать про психологические особенности коммуникации в чужой языковой среде (при плохом знании языка), но мешает перфекционизм. Попробую его отключить и передать свою мысль путем беканья и мычанья.
Итак, первая, самая очевидная особенность - человек, плохо владеющий местной речью, кажется аборигенам идиотом. Ярким примером этого было общение моей знакомой, юной Л.М., с ее приятелями из черного общежития авиагородка (происходившими из Нигерии и Зимбабве и говорившими по-английски). Плохо знающая английский Л.М. искренне считала их дебилами, которые по определению не способны родить ничего более интеллектуального, чем "эй, крошка". Гораздо лучше знавшие английский, но совсем не знавшие русского черные студенты, в свою очередь считали идиоткой ее. Надо ли говорить, что ни то, ни другое не было правдой. Ну то есть как - в каком-то смысле, может, и было, но вовсе не в том, который подразумевался участниками коммуникации.

Второе - удачный акт коммуникации становится ценен сам по себе, этим, я думаю, приближая живущего в чужой языковой среде человека к человеку с тяжелыми проблемами с общением. В норме ведь ценна информация, содержащаяся в речи, или ее эмоциональный посыл, или то впечатление, которое она о тебе создает -  тут же ценным призом, "ярким результатом" становится просто то, что ты понял и тебя поняли. Акт коммуникации сам по себе. Кстати, эта вторая особенность непосредственным образом связана с первой (усиливает ее). Очарованный тем, что его в принципе могут понять, жаждущий пообщаться, но не способный высказать хотть сколько-нибудь сложную мысль, человек начинает радостно сыпать банальностями, и умнее от этого, конечно, не кажется.

Третье - психологический барьер, границы. У меня в Германии сильно поуменьшилась социофобия, тк границы, "стенку", которую в России приходилось ставить изнутри, здесь создавать не надо, она присутствует по определению за счет того, что говоришь на чужом языке. Этот барьер, разделяющий тебя и партнера по коммуникации - он в большей степени вне, а не внутри, и психологически это может быть комфортнее.
Квест уже заключается не в том, чтобы создать с человеком дистанцию (как, например, с близким расово, классово и духовно пьяненьким старичком у м Пионерская), а в том, чтобы наоборот сблизиться с ним хоть чуть-чуть с помощью своих бе-ме.
Возможно, в этом для многих заключается прелесть экспатства, особенно в Азии где-нибудь - все вокруг такие далекие, что нет никакой необходимости  гнать кого-то ссаным веником.
Previous post Next post
Up