9 декабря 2015 года. Центр Киева, столицы Украины. Начало улицы Богдана Хмельницкого, чуть левее вниз уже Крещатик. В кадре ни одного слова на украинском языке. Асакуса, Ali Baba, Doner Kebab, Грузинские хачапури, Обмен валют... Всегда удивлялся старым советским киножурналам о Киеве и вывескам на зданиях: Книгарня, Перекурня, Хліб, Кіно... И журналы эти преимущественно озвучены тоже на украинском. Такая вот Радянська Україна, такие вот бендеровцы. Как только выборы проходят, к языковой проблеме тут же у всех пропадает интерес. А ее, как видите, особо и нет, полный интернационал. На каком языке лучше покупают, на том и продают.
Гостиный двор на Контрактовой площади, 1930-е годы:
Малый пассаж, 1934 год:
Площадь Льва Толстого, 1944 год:
Кинотеатр «Жовтень», 1948 год:
Сенной рынок, 1959 год:
Александровский костел, 1950-е годы:
Кинотеатр в Первомайском парке, 1950-е годы:
А еще у меня дома валяется книга по йоге на украинском языке 1972 года. О йоге, на украинском, Карл.