Для чего нужен логлайн?

Mar 24, 2015 18:36

Один из читателей блога задал мне следующий вопрос: "Для чего нужен логлайн? Если его задача проверить идею, то почему в нём только крючок, а не описание истории с развязкой?"

Однажды я уже затрагивал данную тему. Повторю ещё раз, но сначала вспомним определение. Коротко: логлайн - это идея сценария в одном одном-двух предложениях. Чуть более развёрнуто: это изложение замысла сценария в одном или двух предложениях, которое должно не только передать завязку, но и вызвать интерес ко всему фильму.

Важность логлайна трудно переоценить. Это и часть творческого процесса, помогающая сформулировать идею фильма, и инструмент маркетинга, чья задача - пробудить интерес к сценарию.

Говорят, на заре Голливуда логлайны записывались на корешках папок со сценариями. Поэтому продюсеры, стоявшие перед проблемой выбора материала, перед тем как взять сценарий с полки, облегчали себе работу, прочитав краткое описание сюжета на корешке. Папки с интригующим сюжетом клались на стол, а всё остальное, что не вызывало интереса, летело в корзину.

Сейчас логлайны на корешках уже не пишут. Однако подход не изменился. Логлайн - это то, на что клюют продюсеры, редактора и режиссёры. Это крючок, заманка, вопрос, который должен вызвать желание узнать ответ. А чтобы его узнать - требуется прочесть сценарий. Если автор выдаёт развязку в логлайне, интерес к сценарию может пропасть. Это как с анекдотом: если знаешь ключевую фразу, то уже не так смешно. Поэтому не следует описывать в логлайне все перипетии сюжета, тем более финал. Изложение сюжетных ходов от логлайна не требуется. Для этого есть тритмент и синопсис. (Тем более не следует описывать тему. Тема должна считываться из сценария).

В логлайне главное - передать суть происходящего действия наиболее точным, лаконичным и увлекательным образом. Если этого сделать не получается, то глубоко проработанные персонажи, неожиданные сюжетные ходы и непредсказуемый финал продюсера уже не заинтересует. Если он не сможет продать идею фильма прокатчикам, а стало быть и зрителям, то вложенные в фильм деньги пойдут на ветер. Таким образом, для продюсеров логлайн - не просто краткое описание будущего фильма, но и показатель, который позволяет судить о возможном коммерческом потенциале будущей картины.

Тем не менее логлайн нужен, прежде всего, самим авторам. Профессиональный сценарист всегда составляет логлайн до написания сценария. Это не только помогает фокусировать мысль на главном и не отклоняться в дебри, но и обыгрывать различные варианты сюжета. Кроме того, определять профессию, характер, достоинства и недостатки главного героя.

Сам по себе логлайн часто отображает проблемы, связанные со сценарием. Как правило, чем длиннее и сумбурнее логлайн, тем зануднее и невнятнее сценарий. Причина не всегда заключается в неспособности автора излагать свои мысли. Бывает, автор и пишет хорошо, и даже логлайн привлекательный составляет, однако до конца не имеет понимания, о чём его работа. Не видит леса за деревьями. Или предпочитает оперировать абстрактными понятиями о добре и зле, любви и ненависти, чести и бесчестии, нежели описывать, какое конкретное действие совершает главный герой.

Если автор не смог вычленить основную идею сначала в логлайне, а потом в сценарии, экран это всегда покажет. Без фокусировки на главном фильм будет обо всём понемножку и ни о чём конкретно.

Поэтому при составлении логлайна всегда рекомендуется проверять, присутствуют ли в нём три основных элемента:

1) Главный герой;

2) его цель;

3) препятствие, создаваемое оппонентом.

Сами по себе элементы не гарантируют успеха, но тем не менее помогают формулировать идею сценария через конфликт и конкретное действие.

Посмотрим, как составление логлайна помогает отшлифовать идею, а заодно повысить её коммерческий потенциал. Возьмём для примера фильм “Крепкий орешек”. Каким образом можно записать его логлайн?

Полицейский из Нью-Йорка приезжает на Рождество к жене, живущей в Лос-Анджелесе, чтобы попытаться возродить угасшие чувства.

Сможет ли столь общая идея заинтересовать зрителя, а тем более продюсера? Вряд ли. Отражает данное описание происходящее в фильме? Отчасти, поскольку герой достигает своей первоначальной цели и воссоединяется с супругой в финале. Однако в логлайне не отражено основное действие. Кроме того, в нём отсутствует препятствие. Да и жанр боевика не считывается. Добавим проблему и оппонента:

Полицейский из Нью-Йорка приезжает на Рождество к жене, живущей в Лос-Анджелесе, чтобы попытаться возродить угасшие чувства, однако здание, в котором работает супруга, оказывается захвачено террористами.

Есть герой, оппонент, препятствие/проблема, но главное снова оказывается за бортом. Отсутствует новая цель героя, а также нет описания действия героя при столкновении с проблемой. Убираем второстепенное, выделяем главное:

Нью-Йоркский полицейский, приехавший в Лос-Анджелес наладить отношения с женой, вынужден в одиночку вступить в схватку с террористами, захватившими супругу и её коллег в заложники.

История становится более определенной и интригующей. Конфликт ясен, цель и действия героя определены. Далее остаётся продолжать шлифовать точность и изящество формулировки.

В процессе шлифовки важную роль имеет поиск иронии, которая должна усилить интригу и придать логлайну оригинальности. Ирония возникает из ситуации, когда герой всей душой хочет одно, но вынужден делать то, чего менее всего желает. Посмотрим, в чём ирония “Крепкого орешка.” Возможные варианты нового логлайна:

Нью-Йоркский полицейский, приехавший в Лос-Анджелес разобраться в непростых отношениях с женой, вынужден разбираться с захватившими её офис террористами.

или

Нью-Йоркский полицейский, на Рождество приехавший в Лос-Анджелес примириться с женой, вынужден встречать праздник, в одиночку сражаясь с захватившими офис супруги террористами”.

или

Нью-Йоркский полицейский, приехавший в Лос-Анджелес примириться с женой, вынужден в одиночку спасать супругу и её коллег из захваченного террористами офисного здания.

или

Нью-Йоркский полицейский, приехавший в Лос-Анджелес примириться с женой, вынужден в одиночку вступить в схватку с захватившими офис жены террористами”.

Поиск лучшего варианта можно продолжать. Главное, мы уже определили, в чём заключается ирония: герой Брюса Уиллиса приезжает на Рождество к жене, отдохнуть от работы, разобраться с отношениях с супругой, а приходится разбираться с преступниками и наводить порядок в захваченном ими здании. (Любопытный факт: в романе Родерика Торпа “Ничто не вечно”, взятом за основу для фильма, главный герой спасает от преступников не жену, а дочь).

С “Крепким орешком” нам повезло. Ирония изначально присутствовала в фильме. А что делать, если есть идея, но нет сценария? Остаётся искать, перебирать варианты, тасовать персонажей, оппонентов, рассматривать различные сюжетные ходы. Какой персонаж наиболее или наименее подходит для конкретной ситуации? Чем он больше и меньше всего хочет заниматься? Какое событие стало бы для него самым неожиданным? В чём может заключаться ирония ситуации? Что может вызывать абсурд, контраст или противоречие?

Вспомним логлайн из учебника Джона Ворхауса. Первоначальная идея уже достаточно неплоха для комедии: герой получает в наследство публичный дом. Однако Ворхаус делает героя не просто врачом или учителем, а бедным священником, чья сущность противится идее содержания публичного дома, но который вынужден возглавить это греховное заведение, чтобы собрать деньги на постройку церкви, а главное - спасти заблудшие души.

В логлайне есть герой, цель и препятствие на пути к цели. Оппонент - сам священник, переживающий сильнейший внутренний конфликт, а также его паства и новые подопечные. В целом, на уровне логлайна, идея всего фильма определена. Нам пока неизвестны сюжетные ходы, неизвестен финал, но понять, в каком направлении может двигаться сюжет, уже не так сложно, ибо направление движения задано логлайном. Зная логлайн, можно уверенно приступать к написанию синопсиса.

Если продюсер спросит о чём будущий сценарий, достаточно будет пересказать логлайн. Если у продюсера возникнут вопросы, можно добавить подробностей из первого и второго акта. Если он захочет узнать финал, пусть читает сценарий.

Рассмотрим ещё один логлайн:

Герой, обвинённый в убийстве которого он не совершал, пускается в бега, чтобы доказать свою невиновность.

Звучит неплохо. Но описание слишком общее, оно легко подходит куче других фильмов. Можно дать герою конкретную профессию (врач, полицейский, бизнесмен), однако новизны это не добавит. Что ещё можно сделать? А что, если довести идею до абсурда?

Полицейский, обвиняемый в убийстве которое он ещё не совершил, пускается в бега, чтобы доказать свою невиновность.

Вполне абсурдная идея, которой теперь необходимо дать разумное объяснение, подчеркнув иронию ситуации:

В недалёком будущем, где спецотдел полиции арестовывает преступников до совершения преступления, начальник этого отдела, обвинённый в ещё несовершённом убийстве, вынужден бежать от своих коллег, чтобы доказать свою невиновность.

А это уже high-concept и логлайн фильма “Особое мнение”, поставленного по книге Филипа Дика.

Вспоминается также гениальный логлайн Юрия Тихонравова, на основе которого замечательный режиссёр Леонид Андронов снял короткометражный фильм “Golden Key”:

Робкий невропатолог, подменяющий приятеля на ночном дежурстве в морге, должен последовательно отразить натиск вдовы, любовницы, матери, дочери и сестры богатого покойника, готовых на всё, чтобы заполучить тело в надежде найти проглоченный им ключ от банковской ячейки. Никто из них не подозревает, что извлечение находки может оживить "мертвеца".

В этом описании, помимо главного героя, его цели и проблемы, присутствует оппонент, недостаток характера героя, загадка, битва и изюминка сценария. Есть ли в логлайне ирония? Логлайн целиком - одна сплошная ирония, и в идее, и в её описании. Робкий молодой человек вынужден не только заниматься не своим делом, но и сдерживать усиливающийся натиск многочисленных нахрапистых родственников покойника, который, оказывается, не так уж и мёртв.

Во что может превратиться тот же логлайн, если полностью избавиться от иронии, включая ироничное описание, отражающее комедийный жанр?

Дежурный в морге противостоит родственникам богатого покойника, которые хотят заполучить труп, чтобы извлечь из него ключ от банковской ячейки.

Интересно, у многих зрителей возникнет желание пойти на фильм с подобным логлайном? Или большинство предпочтёт оригинальный вариант?

Можно упомянуть подход, когда идея нового фильма описывается как соединение двух других популярных фильмов. “Дом у озера” встречает “Титаник”, “Крепкий орешек” на “Титанике”. Или же добавляется новое место действия: “Титаник” в самолёте, “Крепкий орешек” в автобусе, “Крепкий орешек” в самолёте, “Крепкий орешек” в метро, “Крепкий орешек” в Ираке, “Крепкий орешек” в морге.

Шутки ради посмотрим, каким может получиться логлайн, если действительно скрестить идею Юрия Тихонравова с сюжетом популярного боевика. Возможно:

Нью-Йоркский полицейский, приехавший в лос-анджелеский морг проститься с женой, вынужден в одиночку противостоять подельникам известного террориста, которые захватили морг, чтобы заполучить труп главаря в надежде извлечь из него ключ от банковской ячейки.

или

Нью-Йоркский полицейский, приехавший в лос-анджелеский морг проститься с женой, вынужден последовательно прощаться с подельниками известного террориста, захватившими морг. Террористы готовы на всё, чтобы заполучить труп своего главаря в надежде извлечь из него ключ от банковской ячейки. Никто из них, включая до смерти боящегося покойников Брюса Уиллиса, не подозревает, что извлечение находки может оживить "мертвеца".

Это шутка, конечно. А что, если написать “Крепкий орешек” на рыбалке? Хотя нет, это продюсеров вряд ли заинтересует. “Крепкий орешек” в Кремле вызвал бы больший интерес.

Итак, помогает ли поиск иронии в логлайне для дальнейшего развития сюжета? На мой взгляд, безусловно. По крайней мере, ирония даёт, как минимум, ещё один вариант описания идеи, который обычно подчёркивает её коммерческий потенциал.

Сам процесс составления логлайна помогает автору чётко ответить на следующие вопросы:

1. Кто главный герой?

2. Чем он занимается?

3. Какая у него цель?

4. Кто или что мешает герою её достичь?

5. Какова цель антагониста?

6. В чём заключается внешний конфликт главного героя?

7. Его внутренний конфликт?

8. Что произойдёт, если герой не достигнет своей цели?

9. Соответствует ли логлайн заявленному жанру?

10. В чём уникальность идеи? Что отличает её от всех остальных? Есть ли в логлайне оригинальный крючок, способный привлечь зрителей в кинозал?

Без готового логлайна и знания ответов на эти вопросы к написанию сценария лучше не приступать. Логлайн - это локомотив. Всё, что за ним следует - вагоны поезда. Если знать, куда движется локомотив, несложно предсказать, в каком направлении могут двигаться вагоны.

Кстати говоря, недавно встретил нетривиальное описание одного известного голливудского фильма. Кто-нибудь по логлайну догадается, что это за картина?

Прибыв в чужую страну, маленькая беззащитная девочка убивает первого встречного, после чего объединяется с тремя незнакомцами, чтобы совершить ещё одно убийство.

Подсказка - ещё один вариант этого же логлайна:

Очутившись в волшебной стране, маленькая беззащитная девочка убивает первого встречного, после чего объединяется с тремя незнакомцами, чтобы совершить ещё одно убийство.

Жуть, но ирония вызывает желание посмотреть фильм.

Всем удачи и творческих успехов!

http://new-storyteller.livejournal.com/

PS Если присылаете вопросы в “личку”, то, пожалуйста, не ограничивайте в настойках получение сообщений. Бывает, отвечаешь на вопрос, тратишь время, а потом оказывается, что отправить ответ невозможно, т.к. адресат ограничил получение сообщений.

PPS “Левиафана” я пока так и не осилил. Зато посмотрел недавно драматическую комедию “Святой Винсент” (St Vincent) с Биллом Мюрреем. Картина рассказывает о дружбе 12-летнего пацана с нелюдимым соседом, любящим выпивку, проституток и азартные игры. Фильм далеко не шедевр, финал умилительно-слащав и предсказуем, герой Мюррея, если и святой, то только в американском понимании. Тем не менее фильм понравился. Светлая картина, каких сейчас мало. 4 балла из 5.

PPPS Хочется поблагодарить украинскую компанию “Media Resources Management” в лице Аллы Преловской, любезно приславшей мне книгу Стива Каплана “Скрытые Инструменты Комедии. Быть смешным - серьезный бизнес”. Несколько лет назад в одном из книжных я мельком просматривал этот учебник. Тогда, на английском, он мне не очень приглянулся. Сейчас, получив издание на русском, придётся отнестись к чтению более вдумчиво.

Ссылка на книгу:

http://mrm.ua/ru/project/publications/kaplanbook

логлайны, как написать логлайн, логлайн, формулы логлайнов

Previous post Next post
Up