Одна достопочтенная уфимская семья из поколения в поколение бережно выполняла эзотерические ритуалы, используя священную книгу, написанную сакральной арабской вязью. Лечили ей болезни, изгоняли демонов и привлекали рубли в семейный бюджет. Но однажды мамкины суфии выяснили, что все это время чтили Уголовный кодекс большевиков.
Злую шутку с верующими сыграла башкирская письменность на основе арабского алфавита, применявшаяся с 1923 по 1930 год, о которой в республике уже успели забыть. «Мать говорила, что это книга святая. Там Коран. Вы читать не умеете и своими грязными руками вам нельзя ее трогать»,- вспоминает пожилая жительница Уфы Рафия Мамлеева. Книгу заворачивали в ткань и, похоже, действительно ни разу не открывали, поскольку на последней странице было уже по-русски написано «Уголовный кодекс РСФСР. Редакция 1926 года. Перевод на башкирский язык Абдрашитова». Только сейчас Рафия Хисматовна решила подробно изучить издание и испытала настоящий шок: «Смотрю, тут написано "Уголовный кодекс". И мне как-то не так стало». Зато многое объяснилось. Годами книгу клали под подушку детям, чтобы те росли спокойные и не капризничали. И в итоге брат Рафии и сын стали милиционерами. Брат Ильгиз Зинатуллин уходил на пенсию начальником канцелярии ОБХСС. Теперь семейную реликвию решено передать в музей МВД республики.
Мораль! Я практически уверен что 99% христиан так и не прочли Новый Завет до конца, максимум полистали его для ознакомления.