M&M (2023): А мне понравилось!

Jan 31, 2024 04:44

У меня сейчас 4 часа утра, я только что закончил просмотр нового фильма "Мастер и Маргарита" и понимаю, что не усну, поскольку пальцы просятся к перу, перо к бумаге...

1. До сих пор я прочитал много негативных и откровенно ругательных отзывов об этом фильме при том, что положительных отзывов было от силы полтора, поэтому взялся его смотреть чисто из культурологических соображений, чуть ли не с целью поставить галочку. Однако фильм шёл, а у меня никак не возникало чувство отторжения, высказанного многими критиками, в частности, Иваном Диденко в его ролике Не короткий отзыв, который ушёл с киносеанса после часа просмотра, и который кажется мне сейчас напыщенным дураком.


2. Уже по описаниям, по упоминаниям монументальной архитектуры и технических новинок в фильме я догадался, что фильм будет в стиле ретрофутуризма, а рассказ о гнетущей атмосфере вызвал к памяти один из моих самых любимых фильмов -- фильм Brazil (1985) (см. картинку слева), снятый в этом стиле, одним из вариантов названия которого было 1984½. К своему удовлетворению обнаружил, что мои ожидания о заимствованиях из Brazil в определённой степени оправдались; в частности, Мастера в новом фильме подвергают электрошоковой терапии, а героя фильма Brazil подвергли лоботомии.

3. Я не испытываю никакого почтения к творчеству Булгакова, поэтому не был оскорблён упоминаемыми критиками большими или меньшими отклонениями от его замысла в его романе.

4. Где-то видел, что готовится к выходу также фильм "Онегин", и в связи с обоими этими фильмами я, кажется, наконец, понял, что хотел сказать Хорхе Луис Борхес своим рассказом "Пьер Менар, автор «Дон Кихота»". Суть рассказа в том, что более или менее современный автор Пьер Менар (вымышленный, конечно, как почти все литераторы в рассказах Борхеса) решил переписать «Дон Кихота» Сервантеса с точки зрения современного видения мира, и у него получился в точности тот же текст, что и у Сервантеса, но с совершенно другим смыслом! Да простит меня читатель за обширную цитату:Сопоставлять Дон Кихота Менара с романом Сервантеса - значит делать для себя открытия. Последний, например, пишет («Дон Кихот», часть первая, глава девятая):
«…Истина, мать коей - история, соперница времени, хранительница содеянного, свидетельница прошедшего, поучательница и советчица настоящего, провозвестница будущего».
Составленное в семнадцатом столетии, составленное «непросвещенным гением» Сервантеса, это перечисление - лишь риторическая похвала истории. Менар же, напротив, пишет:
«…Истина, мать коей - история, соперница времени, хранительница содеянного, свидетельница прошедшего, поучательница и советчица настоящего, провозвестница будущего».
История - мать истины. Поразительный вывод. Менар, современник Уильяма Джеймса, определяет историю не как ключ к пониманию реальности, а только как ее истоки. Историческая правда для Менара - не то, что произошло, а то, что мы считаем происшедшим.
Замечательный троллинг Борхеса состоит в том, что, когда мы так или иначе воссоздаём произведение прошлых эпох, мы не можем представить его в психологической парадигме автора, в его авторской перспективе, мы не можем влезть в его шкуру, да это и не имеет смысла. Хотим ли мы видеть развитие событий в M&M так, как видел их Булгаков в первой половине прошлого века, или развитие событий в "Евгении Онегине" так, как его видели его современники первой половины века позапрошлого? Мы не можем этого, даже если бы захотели, потому что мы не знаем всей глубины жизни, верований и настроений тех эпох, и, наоборот, знаем много больше того, что знали авторы, в других аспектах жизни.

В общем, рекомендую оба фильма -- и новый M&M (2023), и особенно его предтечу Brazil (1985). Если вы ещё не смотрели Brazil, начните с него, желательно на английском.

кино, литература, Россия, СССР, идиотизм

Previous post Next post
Up