Товарищ Лакониум, который некогда подавал большие надежды как гностик, а после 24/02 превратился в заукраинского болвана, в своем последнем посте глумился над патриархом Кириллом, якобы перевравшим Евангелие. Сразу скажу, что мне товарищ Гундяев никогда не нравился: он сделал очень много для дискредитации РПЦ. Тем не менее, в данном случае патриарх ничего не перевирал, но сам этот евангельский тезис всегда вызывал много споров.
Итак, о чем речь? Вот эта евангельская цитата: «Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.»
Я очень сожалею, что так и не смог выучить древнегреческий, затерроризированный ударениями. На его фоне латынь, которая зашла мне на ура, - детский лепет. Есть ряд мест в евангелиях, в которых лучше разбираться, зная лингвистический контекст. Например, в данном случае важно, что именно значит «положит».
Начиная со средних веков эта цитата стала «армейской», т.е. ее стали понимать именно так, как понимает патриарх Кирилл. «Положит душу» = «погубит душу», т.е. совершит смертный грех, а именно - убийство, которыми профессионально занимаются военные. Т.е. логика здесь такая: если ради собратьев по оружию ты убил врага, то да, ты совершил смертный грех и погубил свою душу, но если ты понимаешь, что лишаешь себя царствия небесного и обрекашь себя на ад, и все равно делаешь это из любви к друзьям, то это вроде как уже и не грех, а принесение своей души в жертву ради любви (наивысшей христианскй ценности), т.е. совсем наоборот.
Мне эта трактовка категорически не нравится. В моем понимании, «не убий» это и значит «не убий». Я считаю, что человек только сам, один отвечает за свою душу, и никакие оправдания здесь не канают. Это мое понимание основано на евангельском контексте: свобода воли, ответственность, сложный, почти невозможный выбор, когда нужно выбирать между удобным и правильным, между мнением общества и своей совестью. Т.е. здесь я на стороне столь любимых мною радикальных старообрядцев и протестантов, которые принципиально не берут в руки оружие, не служат в армии и предпочитают быть убитыми, чем убивать самим.
С другой стороны, я все-таки не понимаю, что имел в виду Иисус в этом месте. И я нигде не встречал внятного объяснения.
Болван же Лакониум вообще не понял, о чем пишет. Он решил, что «положит душу» значит «умрет». Ну, дурак, что с него взять. Не знает, что душа бессмертна. Иисус не приносил свою душу в жертву, поскольку никаких смертных грехов не совершал. И никто из апостолов, к которым обращался Иисус, тоже не клал свою душу. Т.е. они относились к заповедям так же, как старообрядцы, амиши, меннониты и я - оправдания нарушению заповедей нет. Потому и смертный грех.
К слову, обожаемые Лакониумом украинцы не настолько невежественные, как он сам. Вспомните строчку из их гимна: «Душу й тіло ми положим за нашу свободу.» Видите? Они различают физическую смерть и духовную. Это парафраз все того же евангельского тезиса, но, конечно, сатанинский парафраз, поскольку в евангелии говорится «положит душу свою за друзей своих». Из контекста следует «из-за любви к друзьям». Не из-за стремления к свободе. «Сатанинскй» потому, что самым первым преступил божьи законы ради своей свободы ... кто?