the FUTURE is where our BOOTS / FEET take us, literally (like it or not)

Sep 06, 2022 20:30




In the 19th Century the 'Indo-Germanist' comparativists have invented the so called 'proto-Indo-European' ('proto-Indo-Germanic') 'PIE' ('PIG') hypothetic stem words, based on the politically motivated separation of the selected 'arial' languages, ignoring the 99% of the 7000+ languages of the world, and the fact that ALL of them inherit same basic lexicon.[Spoiler (click to open)]

See:
• Indo-European Hypothesis as the major Pseudo-Scientific Theory in the past 150 years
https://new-etymology.livejournal.com/20922.html


In particular, for the word FUTURE a false connection to a hypothetic 'PIE root' *bheue- "to be, exist, grow" had been established: https://www.etymonline.com/word/future

In reality, Eng. FUTURE, Latin FUTURUS do not derive from Latin or any hypothetic 'PIE root', but has a clear literal meaning of "forthcoming" and derive from the following semantic field:

future [фьюче] (англ.), futuro [ФУТУРО] (ит.) - будущее - "то, что наступит, придет":

Ср. бода (ингуш.) - двигаться, идти; буд, бовд (ингуш.) - идут, идёт; БУДУШ (ингуш.) - идут, надвигаются;
бадар (ингуш.) - разбег; БОДАР (ингуш.) - бегущее;
буду, будущее;
future [фьюче] (англ.), futuro [футуро] (ит.) - будущее.

Ср. с тем, чем бегут / идут:
ФУТТ (ингуш.) - оконечность, ступня ноги, стопа, пята; пхьад (ингуш.) - нога; икра ноги;
fut [фут] (узб.) - оконечность, ступня ноги, стопа, пята;
foot, мн. feet [фуут, фиит] (англ.), foet (фриз.), voet (нидерл.), fot [фот] (арх. англ., арх. фриз., норв., шв.), fod [фод] (дат.), fæti [фэти] (исл.), fuoz (арх. нем.), Fuß [фусс] (нем.), [fotus; фотус] (гот.) - оконечность, ступня ноги, стопа, пята;
poot [поот] (нидерл.), poat [поат] (фриз.), Pfote [пфоте] (нем.) - лапа, стопа;
paw [поо] (англ.), Päif [пяйф] (люксемб.) - лапа;
piede, мн. piedi [пьеде, пьеди] (ит.), patte, pied [пат, пье] (фр.), pie, pata [пие, пата] (исп.), pé, pata [пе, пата] (порт.), peu [пеу] (каталан.), pes, pede [пэс, пэде] (лат.) - оконечность, лапа, ступня ноги, стопа, пята;
bet [бет] (арх. словен.) - ножка гриба;
πόδι [pódi; поди] (гр.) - оконечность, ступня ноги, стопа, пята;
pēdu, pēda [пееду, пееда] (лтш.), pėda [педа] (лит.) - оконечность, ступня ноги, стопа, пята;
पद [pada; пада] (санскр.), [pāδa; паада] (авест.) - оконечность, ступня ноги, стопа, пята;
пята, пятка - оконечность, ступня ноги, стопа, пята.

кальки для future [фьюче] (англ.), futuro [футуро] (ит.) - будущее - как "то, что наступит, придет":

> ступать, наступать;
następny (пол.) - будущий, следующий, наступающий.

> tulema, tulla [тулема, тулла] (эст.), tūlda [туулда] (ливон.), tulla [тулла] (водск., фин., ижор., карел.), tulda [тулда] (людик.), tuu̯da [тууда] (вепс.), tolla̮d [толлад] (саам.), tolaš [толаш] (мари), to- [то-] (ненецк., энецк.), tui- [туи] (нганасан.), tǖ- [тюю] (секульп.) - идти, ходить, приходить, двигаться;
tulevik [тулевик] (эст.) - будущее.

> page(ma), page(da), põgene(ma) [паге(ма), паге(да), пыгене(ма)] (эст.), pagõ(ta) [пагы(та)] (водск.), pae(ta) [паэ(та)] (фин.), pae(da) [паэ(да)] (ижор.), paita [паита] (карел.), page(ta) [паге(та)] (людик., вепс.) - обратиться в бегство, бежать, убежать, сбежать; спрятаться, укрыться, скрываться;
бег, бежать;
боаг1 (ингуш.) - идёт;
боаг1атаг1и (ингуш.) - наступающее;
boahtteáigi (сев.-саам.) - будущее.

> veni(ma), veni(da) [вени(ма), вени(да)] (эст.), vie’nnõ [виенны] (ливон.), venüä, venussa [венюа, венусса] (водск.), vennuua [венуа] (ижор.), venyä [венюа] (фин.), vönüö, venüö [вёнюо, венюо] (карел.) - тянуться, растягиваться, вытягиваться, удлиниться;
venire, avvenire [венирэ, аввенирэ] (ит.) - прибывать: https://new-etymology.livejournal.com/22177.html ;
avignì [авиньи] (фриул.), avenir [авенир] (окситан.) - будущее;
хьавигна (ингуш.) - привести; хавейнар (ингуш.) - пришедший.

> апаг1! (ингуш.) - вон, прочь!
ապագա [apaga] (арм.) - будущее.

Ср. также (возможны контаминации):

1) vii(ma), viia [вий(ма), вийа] (эст.), vie(dä) [вие(дя)] (фин., людик.), vie’ddõ [вие'дды] (ливонск.), viijjä [виийя] (водск.), veejjä [вееййя] (ижорск.), viijä [виийя] (карельск.), ve(da) [ве(да)] (вепсск.), viikkâd [вииккад] (саамск.), vije(ms) [вийе(мс)] (эрз.) - нести, унести, везти, отвозить, увезти, отвести, увести, перевозить, перенести, перевезти (прежде всего грузы по воде), вывозить, экспортировать; vi(ms) [ви(мс)] (мокш.) - посылать, отправлять; vaji̮ni̮ [вайыны] (удмуртск.), vajni̮ [вайны] (коми) - приносить, доставлять; wŭ-, wu- [вы-, ву-] (хант.), wiγ- (манс.) - брать, покупать, доставлять; visz [виис] (венг.) - брать, нести, перевозить;
виг (ингуш.) - вести; вихьар (ингуш.) - унести; вигийтор (ингуш.) - уводящий;
vehere (лат.) - нести; Ср. vector - «перевозчик», «переносчик», «несущий» - в математике объект, характеризующийся величиной и направлением;
Ср. викинги и гомеровские феаки - самые искусные мореплаватели, перевозчики товаров;
Ср. way [уэй] (англ.), Weg [вег] (нем.), väg [вэг] (шв.) - путь; via [виа] (ит., лат.) - путь, дорога, улица; viaggio [вьяджё] (ит.) - вояж, путешествие;
вайтар (ингуш.) - прибывший, призванный;
вейтар (ингуш.) - посланец;
вести, водить, веду (водяная лексика);
viitor [виитор] (рум.) - будущее.

2) vid [вид] (шв.), wide [вайд] (англ.) - широкий;
vidare [видарэ] (шв.) - дальше, далее (напр., Sedan ska de vidare på en annan båt - Затем им нужно следовать далее на другом корабле).
viitor [виитор] (рум.) - будущее;
future [фьюче] (англ.), futuro [футуро] (ит.) - будущее.

3) far [фа(р)] (англ.) - дальний;
forth, further [форθ, фёрðэр] (англ.) - вперёд, далее;
future [фьюче] (англ.), futuro [футуро] (ит.) - будущее.

4) futuro ~ бодрость, бодрый ?
Фоменко и Носовский сравнивают future с: воутрие, воутро (ц.-сл.) - на следующий день, завтра; и далее с утро.
Ср. ит. vedere - видеть;
будущее, futuro - то, что видели провидцы ?
Ср. vetro [ветро] (ит.) - стекло; Ср. вёдро (ЯСНАЯ погода): https://new-etymology.livejournal.com/353406.html

Ср. Бодрум - полуостров на западе Турции - для греков - сторона восхода, пробуждения солнца?

5) fortune [форчн] (англ.), fortuna [фортуна] (ит.) - фортуна, счастье, удача, судьба;
future [фьюче] (англ.), futuro [футуро] (ит.) - будущее.

6) [bhūtíṣ, бхуутис] (санскр.) - бытие, хорошее состояние, преуспевание; [budh, будх] (санскр.) - бодрствовать; Buddah, Будда - "пробужденный";
будущее - пробуждённое ?
Индо-германисты в 19 веке привязали future к придуманному гипотетическому "пра-И.Е." PIE root *bheue- "to be, exist, grow" ("быть, существовать, расти").

Ср. Бюджет - подробная роспиcь того, что БУДЕТ.
Официозные лингвисты выводят слово "бюджет" из некоего
старофранцузского слова со значением "кошелёк" . Хотя
наличие кошелька вообще-то никак не приводит к наличию
бюджета ( многие страны и люди - жили и живут без
всякого составления бюджетов ) .
Но зато в русском языке слово "бюджет" имеет вполне
ясный смысл .
Бюджет - это финансовый план на предстоящий срок
( обычно на 1 год вперёд ) .

Русские корни «древней» латыни. Языки и письменность Великой Империи.
Авторы:Анатолий Фоменко, Глеб Носовский, Татьяна Фоменко
Из серии: Новая хронология: Исследования по новой хронологии
https://www.litres.ru/anatoliy-fomenko/russkie-korni-drevney-latyni-yazyki-i-pismennost-6085958/

Ностратическая гипотеза, english etymology beyond indo-europeism, Физическая лингвистика

Previous post Next post
Up