Мифический остров Эола и о. Йелл (Шетландские о-ва)

Dec 08, 2021 14:51

«Моряки Шетландских островов даже сегодня ПОКУПАЮТ ВЕТРЫ в виде носовых платков и веревок, скрученные пожилыми женщинами, которые утверждают, что они способны контролировать штормы. Люди говорят, что в Леруике есть старые ведьмы, которые живут, продавая ветры.»




... 5.4. ОСТРОВ ЭОЛА

После драматического странствия к земле циклопов «вскоре приехали мы на остров Эолию / Жил там милый бессмертным богам Эол, Гиппотом рожденный» (Одиссея 10.1-2). Эол - один из самых неординарных персонажей Одиссеи:

Он дал мне сумку из кожи девятилетнего быка
В которой крепко завязал все пути завывающих ветров.
Стражем сделал его Громовержец над всеми ветрами,
Дав ему власть возбуждать иль обуздывать их по желанью.
На корабле моем полом шнуром он серебряным мех тот
Перевязал, чтоб ни малого быть не могло дуновенья.
Только Зефиру велел провожать нас дыханьем попутным,
Чтобы понес и суда и самих нас. (Одиссея 10.19-26)

Можно предположить, что его остров лежал в Атлантическом океане, недалеко от норвежского побережья, где, как указано на карте Адама Бременского, есть следы циклопов. Следовательно, сосредоточим наше внимание на Шетландских островах у побережья Норвегии на широте около 60°. Их скалы соответствуют описанию Эолии, чьи «берега из обрывистых скал состояли» (Одиссея 10.4). Этот «дом» подходит для «владыки ветров», потому что здесь случаются очень сильные штормы с ветрами, превышающими 200 км в час.

Более того, Зефир, западный ветер, был именно тем, что было нужно Улиссу для возвращения домой: его флот плыл из Эолии до тех пор, пока «родные поля не показались на горизонте» (Одиссея 10.29), но его товарищи, думая, что в сумке Эола были золото и серебро,

расстегнули ее, и вырвались все ветры на волю.
Плачущих спутников вмиг ураган подхватил и понес их
Прочь от родных берегов (...)
Назад, к Эолову острову, буря
Наши суда уносила (Одиссея 10.47-49, 54-55).

Шетландские острова, где есть медные рудники, которые могли бы объяснить «бронзовую стену» в палатах Эола (Одиссея 10.3), были заселены с доисторических времен: археологические раскопки в Ярлсхофе содержат находки, насчитывающие три тысячи лет. Еще более старые останки были обнаружены на Оркнейских островах, в ста километрах к юго-западу. Результаты радиоуглеродного анализа указывают на то, что заселение места Скара-Брей началось около 3180 года до н.э.

Эти находки также указывают на то, что северные народы пользовались океанической навигацией с очень древних времен. Шетландские острова лежат в центре между Шотландией, Фарерскими островами и норвежским побережьем, и, следовательно, должны были быть очень важным ориентиром для моряков бронзового века. Эти острова, вероятно, были порталом захода торговых судов, сообщающихся между Скандинавией и Британскими островами, по крайней мере, во время Атлантического климатического оптимума, что сделало такой путь относительно легким, а также, возможно, и в начале последующей суббореальной фазы. Не случайно, что викинги прибыли на Шетландские острова в 9-м веке н.э., во время нового благоприятного средневекового теплого периода - где след Скандинавии все еще ощутим, несмотря на то, что Шетландские острова не принадлежат Норвегии с 1472 года.

Для наших целей мы обращаем внимание на один из самых больших островов архипелага - Йелл*, который может соответствовать о. Эолия (Aiolíē) (Одиссея 10.1), дому могущественного Эола (Aiolos). В Золотой ветке Джеймс Фрэзер подтверждает идею:

«Моряки Шетландских островов даже сегодня покупают ветры в виде носовых платков и веревок, скрученные пожилыми женщинами, которые утверждают, что они способны контролировать штормы. Люди говорят, что в Леруике есть старые ведьмы, которые живут, продавая ветры.»
Frazer, James. Il ramo d'oro, Torino 1973 (The Golden Bough, Oxford 1998). Стр. 171.

Эти «скрученные веревки» напоминают нам, как Эол связывал ветровые дороги. Как уже было отмечено: «он связал (katedēse**) все пути завывающих ветров» (Одиссея 10, 20), где katedēse является формой глагола katadeō, «связать», также обнаруженной далее: «шнуром он серебряным сумку ту / перевязал (katedei)» (Одиссея 10, 23-24). Здесь мы находимся в мире магии и чар, сопоставимой с древней шаманистической атмосферой, которая характеризует несколько странствий Улисса. Вероятно, у доисторических моряков в Йелле была святыня, посвященная Владыке Ветров, от которого зависела безопасность их плавания и их жизни.

Что касается прозвища Эола, “Hippotades”, то есть «сын всадника», дважды упоминаемой в Одиссее, то это прозвище кажется очень экстравагантным для царя острова посреди Атлантики. Тем не менее, оно дает нам еще один замечательный ключ: его можно связать со знаменитыми шетландскими пони, которые пасутся на Шетландских островах со времен бронзового века.

Некоторые следы Эола (чье греческое имя означает «переменчивый» с четкой ссылкой на непредсказуемую природу моря) все еще можно найти в норвежской литературе. Мы имеем в виду Ньорда, бога, который правит как ветрами, так и морем. Как утверждает профессор Кьеза Иснарди, «его нужно вызывать, отправляясь в морское путешествие» (Chiesa Isnardi, Gianna. I miti nordici (Norse myths). Milan 1996). В Младшей Эдде рассказывается, что он живет в Noatun, «корабельном граде», и его отношения с морем настолько тесны, что его брак находится под угрозой, поскольку его жена предпочитает горы (Видение Гюльви 23). Более того, Ньорд очень богат - как и Эол, в покоях которого «жареным пахнет», и дом которого полон «несчетными яствами» (Одиссея 10.9-10).

Ньорд является главным богом среди ванов (мифических мореплавательных соперников асов - главных богов скандинавского пантеона). У него двое детей от кровосмесительных отношений со своей сестрой, что является обычным явлением среди ванов и похоже на то, что мы видим в семье Эола, у которого было «шесть дочерей и шесть сыновей, цветущих здоровьем / Вырастив их, сыновьям дочерей он в супружество отдал» (Одиссея 10.6-7). Мы можем даже связать это с тем фактом, что Эгир и Ран, ужасная пара, управляющая морями в скандинавских сагах, соответствуют в греческой мифологии Эгеону и Рее, которые являются братом и сестрой.

Все это не просто предполагает северное местоположение; эпизод абсолютно не согласуется со средиземноморской географией, где путь туда и обратно, от Эолийских островов до ионической Итаки, под веянием Зефира, западного ветра (Одиссея 10.25), требовал бы двойного пересечения Мессинского пролива, т.е. средиземноморской Харибды, о чем нет никаких упоминаний в Одиссее.

Теперь, вспоминая ироничное утверждение Эратосфена, действительно «можно найти места, где скитался Улисс, выследив сапожника, что зашивал мешок с ветрами». Найдя дом Эола посреди Атлантики, мы можем сказать, что мастерская этого парадоксального «сапожника» была на Шетландских островах.

Нордические начала Илиады и Одиссеи: миграция мифа.
Феличе Винчи

-------

Эол как "владыка ветров":

Ср. Эл лиль, Энлиль - «Владыка-ветер» - в шумеро-аккадской мифологии бог ветра, воздуха, земли и бурь.

Ср. aele(ma) [аэле(ма)] (эст.) - метаться, шататьcя (из стороны в сторону): https://new-etymology.livejournal.com/147470.html ;
аэл-, аэлта (олонецк. карел.), ajella (тверск. карел.) - гнать, гонять; ехать, ездить;
ёлъ (олонецк. карел.) - ветер (источник: П. Успенский, Русско-Чудский словарь с некоторыми грамматическими указаниями, Санкт-Петербург, типография Смирнова, 1913; Павел Успенский работал учителем Варлоево-Лесского земского училища Олонецкого уезда, составил словарь в 1909 году) ;
holnie (тверск. карел.) - дуть, шелохнуть (о ветре);
szél [сзел, сщел] (венг.) - ветер;
жел (каз.), җил (тат.), ел (башк.), yel (тур., азер., туркм., узб., крымско-тат.), çил (чувашск.), чил (хакасск.) - ветер.

sielu [сьелу] (фин.) - душа;
siela [сиела] (лит.) - душа, дух, чувство;
soul [соул] (англ.), sawol [савол] (арх. англ.), saiwala [сайвала] (гот.), seola, seula [сеола, сеула] (арх. нем.), sala [сала] (арх. сканд.), Seele [зе(й)еле] (нем.) - душа;
sail [сейл] (англ.), segl [сегл] (арх. англ., арх. сканд.), Segel [зегель] (нем.), seil [сейл] (фризск.), zeil [зейл] (нидерл.), seol [сеол] (ирл.) - парус; плыть, идти под парусом.

См. далее: в чём СИЛА, брат?
https://new-etymology.livejournal.com/316022.html

*о. Йелл:

gale [гейл] (англ.), kuling [кулинг] (шв.) - сильный ветер, буря, шторм; взрыв смеха;
howl [хаул] (англ.) - вой, завывание, рёв, стон, вытьё; гл. выть, взвыть, подвывать, завывать, реветь, стонать, громко плакать;
гул;
хула, хулить;
yell [йелл] (англ.) - кричать, вопить, ругать;
gellen [гелен] (нем.) - резко звучать;
galan [галан] (нем.) - петь;
Ср. Nachtigall (нем.), nightingale (англ.) - соловей (досл., "ночной певун")
Ср. seagull [си-галл] (англ.) - морская чайка ("крикун");
Ср. галай (укр.) - крикун.

https://new-etymology.livejournal.com/32530.html

**kudu(ma), kudu(da) [куду(ма), куду(да)] (эст.), kutoa [кутоа] (фин., водск.), ku’ddõ [кудды] (ливон.), kuttooa [куттооа] (ижор.), kuduo [кудуо] (карел.), kudo(da) [кудо(да)] (вепс., людик.), gođđit [годдит] (саам.), koda(ms) [кода(мс)] (эрз., муромск.), köt [кёт] (венг.) - вязать, ткать, соткать, плести, сплести;
koota(ma) [коота(ма)] (эст.) - вязать; kootu(ma) [кооту(ма)] (эст.) - стягиваться, стянуться;
kudos [кудос] (фин.), kude, р.п. koe; koetis [куде, кое; коетис] (эст.) - плетение, вязь, ткань (напр., koe kiri, koe muter - узорчатая плетёнка, рисунок узорчатого переплетения);
kudottu [кудотту] (фин.) - сотканный; kudonta [кудонта] (фин.) - ткание, ткачество;
kuduja [кудуйя] (эст.), kutoja [кутойя] (фин.), kudoi [кудой] (вепс.) и т.д. - вязальщик, вязальщица, ткач, ткачиха.
Ср. [kud, куд] (шумер.) - делать одежду; [kode, kad, коде, кад] (шумер.) - связывать, вязать, ткать; [kattu; катту] (дравид.) - связывать.
См. http://newlit.ru/~zapiski_o_yazyke/5978.html ; https://anti-fasmer.livejournal.com/99887.html .

Античный мир, История, Сказания и былины

Previous post Next post
Up