АРБУИ, НОЙДЫ, ВОЛХВЫ. Pre-Christian wizardry of the Chuds, Estonians, Finns, Curonians, Livonians.

Feb 16, 2019 17:58

У древних жрецов народа Чудь были самые разные титулы, отличия в значении которых сегодня уже сложно понять, после того как в течение целого тысячелетия языческие культы, знания и языки Чуди старательнейшим образом выкорчёвывались, стирались из народной памяти и заменялись новыми понятиями и законами, и новым объединяющим языком.

В своей работе 'Aestii' (1960) Эдгар В. Сакс (Edgar W. Saks) привел краткий список синонимичных слов в одном только эстонском языке, которыми нарекали заклинателей, колдунов, предсказателей, знахарей, а также некоторые имена существ потустороннего мира (см. сканы ниже). Большинство имён из списка Сакса оставили следы в топонимах по всему восточному побережью Балтии, а также на северо-западе и в центральной части России.

Below is a short list of Estonian words meaning conjurer, witch, spellworker, sorcerer, wizard, charmer, prophet, augur, and several types of the ghost world beings and the names of their activities, summarized by Edgar W. Saks in his 'Aestii' study, 1960. Most of these names have left traces in the place-names along all the Eastern coast of the Baltics, as well as in the North-West and Central Russia:





Про арбуев подробно описывалось здесь: https://new-etymology.livejournal.com/5031.html

Про нойда, ноя - здесь: https://new-etymology.livejournal.com/6719.html

Про слово шаман - здесь: https://new-etymology.livejournal.com/18673.html

Пришло время обратиться и к волхвам:

«...С распространением христианства в России волхвы оказали сопротивление Церкви, которая немедленно начала принимать против них меры. Первоначальная летопись, многократно упоминающая о волхвах, дает любопытный рассказ о столкновении волхвов в Ростовской обл. с княжеской властью (1071); в том же году в Новгороде волхвы привлекли на свою сторону весь народ, который возмутился против епископа, восстание было усмирено хитростью. После окончательного торжества христианства за волхвами сохранилось только значение кудесников, служителей дьявола, лиц, обладающих оккультными средствами для предугадывания будущего, указания местонахождения потерянных или украденных вещей, насылания болезней и т.п. Так, Азбуковники дают следующее определение деятельности волхвов: “чародеи и волхвы, написующе бесовская имена, дают их простым людям, повелевающе им тоя имена носити; иногда же и на ядь какову написующе или над питием именующе - дают та снедати простой чади”. Церковь не перестает с XII в. принимать репрессивные меры против волхвов. Она лишает их причастия, даже отлучает (“Кормчая книга”) приходящих к волхвам от Церкви и т.п. Иногда эти меры еще более суровы. Так, в 1227 в Новгороде власти приказали сжечь четырех волхвов. Поучения Серапиона Владимирского показывают, что порою и сам народ расправлялся с волхвами, видя в их деятельности причину всяких несчастий.»
http://hrono.ru/religia/spravka/volhvy.php

Считается, что «...слово волхв [якобы] родственно ц.-сл. влъснѪти «говорить сбивчиво, неясно; бормотать»: https://ru.wikipedia.org/wiki/волхвы ; и сложилось устойчивое представление, что волхв - это «тот, кто говорит колдовскими непонятными словами» https://etymological.academic.ru/598/волхв .

Конечно, уже непонятными, потому что говорили заклинания волхвы на языке Чуди, уже неясном тем, кто переходил на славянский новояз в ходе крещения, и за 2-3 поколения забывал исконные языки - см. https://new-etymology.livejournal.com/645.html .

Индо-германистские этимологи, обнаружив одно и то же слово волхв в некоторых славянских языках и северо-русских диалектах, с одной стороны, и во всех прибалтийско-финских языках (языках народа Чудь), с другой стороны, тут же поспешили заявить, что и это-то слово «финны» «позаимствовали» у «славян»: «...Из др.-русск. заимств. финск. velho «маг», эст. võlu «ведьма»: https://ru.wiktionary.org/wiki/волхв

Это неправда. Данное слово не требовалось «заимствовать», только если под «др.-русским» не понимать язык народа Чудь, частью языка которого эстонский и финский и являются.

В слове волхв суффикс -v, -в - суффиксное окончание, приставляемое к корневой части глаголов, в результате чего получается «субъект действия в настоящем», действительное причастие настоящего времени:

võlu(ma), арх. võlhu(ma) [вылу(ма), вылху(ма)] (эст.) - чаровать, очаровать, обворожить, заворожить, околдовать, заколдовать, наколдовать, заговорить
-> võluv, арх. võlhuv, р.п. võluva, võlhuva [вылув, вылхув, вылува, вылхува] (эст.) - досл., чарующий, ворожащий, завораживающий.

В славянских словах -v(-в) стало частью корня, без смыслового значения, напр.:

mine(ma), minna [мине(ма), минна] (эст.) - идти, пойти, выйти, уйти, отправиться; ехать, поехать, уехать; пропасть, исчезнуть
-> minev, mineja [минев, минея] (эст.) - идущий, уходящий, отходящий, отправляющийся, уезжающий, умирающий; minevik, р.п. mineviku [миневик, миневику] (эст.) - минувшее, прошедшее, прошлое - См. https://new-etymology.livejournal.com/20403.html

Более подробное семантическое поле для волхва, волхвов:

võlu, арх. võlhu [вылу, вылху] (эст.) - чары, обаяние; волшебный, чародейный, чудесный, чудодейственный; võlujõud, арх. võlhujõud [вылу йыуд, вылху йыуд] (эст.), võluvägi, р.п. võluväe, арх. võlhuwägi [вылу вяги, вылу вяе, вылху вяги] (эст.) - волшебная, чудодейственная, чародейская сила, чудодейственность, чародейство; võlusõrmus [вылу сырмуз] (эст.) - волшебное кольцо; võluvits, võlukepike(ne) [вылу виц; вылу пике(не)] (эст.) - волшебная палочка, орудие для ворожбы или гадания;
võlus lapse terveks (эст.) - отвёл(а) болезнь от ребёнка; võlus lapsele tiivad (эст.) - наколдовал(а) ребёнку крылья;
võluja, арх. võlhuja; võlur, арх. võlhur, р.п. võluri [вылуя, вылхуя, вылур, вылхур, вылури] (эст.) - волхв, колдун, чародей, знахарь, гадатель, предсказатель; Ср. Влур, Овлур - половец, помогший князю Игорю бежать из половецкого плена (дважды упоминается в «Слове о полку Игореве»);
velho [велхо] (фин., карел.), võl [выл] (ливон.), van volh [ван волх] (вепс.) - волхв, колдун, чародей, знахарь, гадатель, предсказатель;
волхв, ж.р. волховь, вълхвъ, влъхва (болг.), volhva [волхва] (словен.), волхат (вологодск. диал.), волх (новгородск. диал.) - волхв, колдун, чародей, знахарь, гадатель, предсказатель; валхвить (калужск. диал.) - предугадывать;
[valagás; валахас] (санскр.) - тайные чары.

поалхо, палхо (ингуш.) - маг, чародей; палтуьйса, paltu’ysa (чечен.) - гадалка, ворожея, шаман;
поал, пал (ингуш.) - магия, чары; гадание; реквизит, снаряжение для гадания (карты, камешки, кости животных и др.); сложное дело;
балий (арх. рус.) - врач, заклинатель, чародей; балии (арх. рус.) - врач; Ср. фам. Палий;
Ср. Пелей, Πηλεύς - имя мудрого старца из "Илиады";
[pal-; пал-] (аккад.) - знать, ведать.

-----

Также волшебник, волшебство - агглюнативное слово, состоящее из двух корней: ВОЛ-ШЕБ-НИК <- VÕLU SEPP (эст.), VELHO SEPPÄ (фин.) - "ЧАР КУЗНЕЦ", "ЧАРОДЕЙ":

sepp, sepa, seppa, seppi [сеппь, сепа, сеппа, сеппи] (эст.), siepā [сиепаа] (ливон.), seppä, sepän, sepyä [сеппя, сепян, сепюа] (водск., фин., ижор., карел.), seppü [сеппю] (карел.), šepp [шепп] (чуд.), sep, р.п. sepän [сеп, сепян] (вепс.) - кузнец, мастер;

См. SEPP (кузнец) и ШИБАТЬ, ШИБИТЬ: https://eesti-keel.livejournal.com/163178.html

-----

Возможное корневое действие:

[wol, вол] (майя) - заворачивать, оборачивать; Ср. [pol; пол] (майя) - хитрость, ловкость: https://trueview.livejournal.com/175180.html ;
[bala; бала] (шумер.) - вращать;
volvo, volver [вольво, вольвер] (лат., ит.) - катить, вращать, поворачивать, крутить, кружить;
fold [фоулд] (англ.) - сгибать, складывать, сворачивать, заворачивать, обёртывать;
и т.д.

----

Слово волхв было демонизировано в процессе крещения, и стало носить отрицательное значение, а также получило (либо изначально имело) противоположный антипод:

võhl, võhlu [выхл, выхлу] (юж.-эст.) - злой, плохой человек;
valhe [валхе] (фин.), valeh [валех] (карел.), vale, valet [вале, валет] (эст., ижор.), võltsi [выльтс] (эст.), vādl [ваадл] (ливон.), valõ [валы] (водск.) - фальшь, ложь, неправда; ложный, лживый, фальшивый, неверный, неправедный; valeta(da) [валета(да)] (эст.), valehdella [валехделла] (фин.) - врать, лгать; valetaja [валетая] (эст.), valehtelija [валехтелия] (фин.) - лжец, лгун, врун; плут, мошенник.
См. подробнее: ВОЛК: https://anti-fasmer.livejournal.com/238362.html

Аналогично, для арбуя, связанного с arp, р.п. arpu, арх. warp, р.п. warbu [арп, арпу, варп, варбу] (эст.), vuorbi [вуорби] (саамск.) - орудием для ворожбы или гадания; и с действием varázsol [варажол] (венг.) - заклинать, ворожить; и однозначно связанного русского слова врач - имеется и глагол врать. См. https://new-etymology.livejournal.com/5031.html

toponymy, Язык народа Чудь, geography, География, Топонимия, ВВЕДЕНИЕ В НОВУЮ ЭТИМОЛОГИЮ, Имена, История, Сказания и былины, finno-ugric myths, history

Previous post Next post
Up