Ну так в каком месте тут опять "угорское"?) Во всех (БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ!) языках слова (или лингво-конструкты) - это производные от определенного рода ОСНОВ, отвечающих за те или иные действия и основанные от оных признаки и понятия... Именно они и наделяют все эти конструкции смыслом) Зачем делать уПОР на "угорские" языки и выпячивать их, если ВСЕ (БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ!) языки созданы из того же этимологического теста?!) Нужно смотреть: какой именно язык способен дать ответы на этимологические "загадки" и в каком именно языке все семантические веточки от тех или иных ОСНОВ-ДЕЙСТВИЙ имеют плавные смысловые переходы из одной в другую и из пятой в десятую...) Русский язык (как я показываю на многочисленных примерах) полностью отвечает этим требованиям и дает четкую смысловую нагрузку всем производным от ОСНОВ словам... В иных же языках (в том числе и "угорских")... в большей или меньшей степени, значения слов предлагается просто зазубрить... ибо очень часто не прослеживается никаких этимологических взаимосвязей между (вроде бы) вполне себе "родственными" словами... А почему? А потому что нет связующих звеньев! Но благодаря РУССКОМУ языку все эти разорванные цепочки начинают обретать черты целостности и этимологического смысла! Именно поэтому я очень часто привожу в пример данные слова: "Иностранным словотолкователям, для отыскания первоначальной мысли в употребляемых ими словах, следует прибегать к нашему языку: в нем ключ к объяснению и разрешению многих сомнений, который тщетно в языках своих искать будут"/ Александр Семёнович Шишков. Президент Российской Академии при Александре I. Русский писатель, литературовед, филолог, мемуарист, военный и государственный деятель. Государственный секретарь и министр народного просвещения. Все слова (повторю!) состоят из одних и тех же ОСНОВ-ДЕЙСТВИЙ... но только в РУССКОМ языке они обретают СИСТЕМНОСТЬ и РЕАЛЬНУЮ СМЫСЛОВУЮ НАГРУЗКУ! праслав. *perti, *рьrǫ ПЕРеть, ПЫРять, выПИРать, вПЕРёд, ПЕРвый (выдвигаться, выступать наружу, за пределы чего-либо; выдаваться, выталкивать, выдавливать, резко выделяться) Причем: благодаря наличию приставок: это действие получает направленность: куда именно ПРёт-выПИРает (!) от себя, на себя, вверх, вниз, в сторону, вокруг и пр. Великолепная СИСТЕМНОСТЬ и конкретика! В других языках с этим всё гораздо сложнее (мягко говоря). Поэтому слова там требуется просто запомнить без опоры на какую-либо СИСТЕМНОСТЬ( ПЕРеть, ПРать, заПИРать, заПЕРеть, заПОР, ПОРоть, отПАРывать, расПАРывать, выПАРывать... вПЕРёд, ПЕРеть, ПЕРвый, выПИРающий, наПИРать, наПОР, уПОРный, уПЁРтый, сПОР, преПИРательство, уПРЯмство, уПОРство и т.д. и т.п. из этой же серии: сВАРа, заВАРуха, БОРьба, заБОР, заБРАло, заБОРонить, БОРона, оБОРона, оБЕРег, ВЕРа, ВЕРность, БЕРег, оБЕРнуть, о(Б)ВЕРнуть, оБЕРтка, о(Б)ВЕРтка, оБОРот, БОР, БУР, БУРить, БУРный, БРАть, заБИРать, ВОР, ВОРовство, сБОР, сБОРник, соБОР, сВЕРток, ВЕРетено, ВОРотник, ВОРонка, ВОРота, отВЕРнуть, отПЕРеть и пр. и пр. Вот Вам небольшой список финских слов на ПР/ПЛ для понимания их реальных (а не смыслов) Финские ПР/ПЛ (этимология) https://s-yaroslav.livejournal.com/261641.html
Зачем делать уПОР на "угорские" языки и выпячивать их, если ВСЕ (БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ!) языки созданы из того же этимологического теста?!)
Нужно смотреть: какой именно язык способен дать ответы на этимологические "загадки" и в каком именно языке все семантические веточки от тех или иных ОСНОВ-ДЕЙСТВИЙ имеют плавные смысловые переходы из одной в другую и из пятой в десятую...)
Русский язык (как я показываю на многочисленных примерах) полностью отвечает этим требованиям и дает четкую смысловую нагрузку всем производным от ОСНОВ словам... В иных же языках (в том числе и "угорских")... в большей или меньшей степени, значения слов предлагается просто зазубрить... ибо очень часто не прослеживается никаких этимологических взаимосвязей между (вроде бы) вполне себе "родственными" словами... А почему? А потому что нет связующих звеньев!
Но благодаря РУССКОМУ языку все эти разорванные цепочки начинают обретать черты целостности и этимологического смысла!
Именно поэтому я очень часто привожу в пример данные слова:
"Иностранным словотолкователям, для отыскания первоначальной мысли в употребляемых ими словах, следует прибегать к нашему языку: в нем ключ к объяснению и разрешению многих сомнений, который тщетно в языках своих искать будут"/
Александр Семёнович Шишков. Президент Российской Академии при Александре I. Русский писатель, литературовед, филолог, мемуарист, военный и государственный деятель. Государственный секретарь и министр народного просвещения.
Все слова (повторю!) состоят из одних и тех же ОСНОВ-ДЕЙСТВИЙ... но только в РУССКОМ языке они обретают СИСТЕМНОСТЬ и РЕАЛЬНУЮ СМЫСЛОВУЮ НАГРУЗКУ!
праслав. *perti, *рьrǫ
ПЕРеть, ПЫРять, выПИРать, вПЕРёд, ПЕРвый (выдвигаться, выступать наружу, за пределы чего-либо; выдаваться, выталкивать, выдавливать, резко выделяться)
Причем: благодаря наличию приставок: это действие получает направленность: куда именно ПРёт-выПИРает (!) от себя, на себя, вверх, вниз, в сторону, вокруг и пр.
Великолепная СИСТЕМНОСТЬ и конкретика!
В других языках с этим всё гораздо сложнее (мягко говоря). Поэтому слова там требуется просто запомнить без опоры на какую-либо СИСТЕМНОСТЬ(
ПЕРеть, ПРать, заПИРать, заПЕРеть, заПОР, ПОРоть, отПАРывать, расПАРывать, выПАРывать...
вПЕРёд, ПЕРеть, ПЕРвый, выПИРающий, наПИРать, наПОР, уПОРный, уПЁРтый, сПОР, преПИРательство, уПРЯмство, уПОРство и т.д. и т.п.
из этой же серии: сВАРа, заВАРуха, БОРьба, заБОР, заБРАло, заБОРонить, БОРона, оБОРона, оБЕРег, ВЕРа, ВЕРность, БЕРег, оБЕРнуть, о(Б)ВЕРнуть, оБЕРтка, о(Б)ВЕРтка, оБОРот, БОР, БУР, БУРить, БУРный, БРАть, заБИРать, ВОР, ВОРовство, сБОР, сБОРник, соБОР, сВЕРток, ВЕРетено, ВОРотник, ВОРонка, ВОРота, отВЕРнуть, отПЕРеть и пр. и пр.
Вот Вам небольшой список финских слов на ПР/ПЛ для понимания их реальных (а не смыслов)
Финские ПР/ПЛ (этимология)
https://s-yaroslav.livejournal.com/261641.html
Reply
Leave a comment