PUROLINNA vs. BERLIN

Mar 08, 2021 15:45

В 2018-м году мы опубликовали подробную карту местности рядом с Тойей (Toija), идентифицируемой Ф.Вични с гомеровской Троей, в исследовательской группе «Угро-финское наследие, культура, история и языки» (‘Finno-Ugric Heritage, Culture, History and Languages’) в Фейсбуке.

Зная, что в Финляндии разбросаны сотни старинных крепостей и городищ, никак не исследуемых археологами, некоторые участники тут же отправились обследовать местность.

Что сразу бросилось в глаза, и о чем не поведали автору в 1992 году местные жители (но, как он писал, их и не было на улицах) - это название Пуролинна, Purolinna, которое до сих пор носит большой холм сразу за мостом через Kurkelanjoki, на ее восточном берегу, выше по течению от мыса Vähäniemi (по Винчи - холма Batíeia).






И рядом - еще целый «конгломерат» крепостей, судя по названиям холмов - в том числе холм Vuorilinna (переводится как «крепость на горе») - ровно на том месте, ближе к Kisko, которое Феличе Вични определил как место крепости Трои, по четким описаниям в Илиаде:




Рядом - Satulinna и развалины замка Haapasalo, относимого к 15-16 веку, но построенного, вполне вероятно, на месте более ранних крепостей.

Юг Финляндии полон таких городищ, от которых остались лишь названия и упоминания в фольклоре:



image Click to view



Окончание -лин, -линна в ойконимах (в том числе в Пуролинна) - однозначное свидетельство наличия когда-то древней крепости, укрепленного городища: linn, linna, linnus [линнь, линна, линнус] (эст., фин., ижор.), linnu [линну] (карел.), lidna [лидна] (водск.), ľidn [лидн] (вепс.), лиднь (чуд.) - город, крепость, укрепленное городище.

Это же окончание мы хорошо знаем, в частности, по ойкониму Таллин в Эстонии и Савонлинна в Финляндии. Также упоминаемый автором город Duna (Даугавспилс) у ливов (ливонцев) назывался Väinälinna (по древнему названию Западной Двины - Vena, Väinä).

В русской былине о Соловье Будимировиче упоминается приморский город «Ле́денец», который некоторые исследователи отождествляют с Линданисе, Lindanise или Lindanäs (древние названия Таллина, имевшие хождение наряду с Колывань и Ревель). «Ле́денец» также обыгран как город, основанный царевичем Гвидоном в «Сказке о Царе Салтане» у Пушкина.

Использование слова -лин, -лидн, -линна в значении крепость, укрепленное городище, однако, не ограничивается сегодняшим или известным ареалом распространения прибалтийско-финских языков. Древнее название Таллина - Линданисе, Lindanise или Lindanäs - соответствует названию города Лунд, Lund в Швеции, на берегу пролива Эресунн, границы Швеции и Дании - равно как старинным названиям Лондона - Lundinium, Lunden, Lundoniam, Lindonion, Lindinio, и его соседних крепостей Lindesse и Lindum.

Поистине, прав был Гомер, когда утверждал в Илиаде, что Троянцы (т.е. сегодняшние финны), говорили на том же языке, что и ахейцы (сегодняшние датчане). Только это не был некий древний «диалект греческого», в отличие от гипотезы Феличе Винчи. Ситуацию с единым устным, никак не греческим, языком наблюдал спустя столетия и Тацит:

«...Что касается правого побережья Свебского [Балтийского] моря, то здесь им омываются земли, на которых живут племена эстиев, обычаи и облик которых такие же, как у свебов, а язык - ближе к британскому.».
Корнелий Тацит «О происхождении германцев и местоположении Германии», 1 век н.э.

Начав с осмысления данного утверждения из трактата римского сенатора стоило бы перезапустить и исследование корней английского языка, в настоящее время ограничивающегося лишь документами на древнеанглийском.

Окончания -linn, -linna, -лин, -лино, -лона, -ланo, -лон нам также известны по названиям таких городов как Берлин, Berlin, ит. Berlino; Дублин, Dublin, ит. Dublino; Барселона, Barcelona; Эрколан, Ercolano; Вавилон, Babylon, аккад. Babilim. Окончание -лин, -лино мы также встречаем в английской и итальянской версиях слова кремль: cremlin, cremlino.

Троянская (Тойянская) крепость Пуролинна, Purolinna в переводе с финского означает «крепость на речном потоке», где puro [пуро] (фин.) - «речной поток». Если внимательно рассмотреть карту, то видно, что крепость Пуролинна находится на острове между двух рукавов Kurkelanjoki, из которых западный просто мощнее восточного.

В этой связи напрашивается прямое сравнение Пуролинна с ойконимом Берлин - древним городом, в самом центре которого находится остров посреди двух рукавов реки Шпрея (сегодняшний «Музейный остров», Museums Insel).




Бронзовый век не оставил письменных свидетельств, помимо, как мы теперь понимаем, Илиады и Одиссеи, и никто не подозревает, что на Музейном острове в Берлине когда-либо могла располагаться крепость, давшая рождение городу Берлин, равно как никто не ведет и соответствующих археологических раскопок. Молчаливым свидетельством выступает лишь само название Берлин, явно калькирующее финский ойконим Пуролинна, Purolinna -«крепость на речном потоке».

Сегодняшние немцы ассоциируют название Берлин с германским Bär, bear - «медведь», и, в самоутверждение данной этимологии, изображают медведя на гербе города - при этом значение окончания -лин не рассматривают вовсе.

Основание городищ, крепостей на островах между двух русел реки, имеющих естественную водную защиту с обеих сторон - явно очень древняя традиция. Так, и ровно в самом центре Парижа мы встречаем остров между двух рукавов реки Сена. Само название острова - Cité - молчаливо свидетельствует, что на нем когда-то стояла крепость.




Узнав про Троянскую (Тоянскую, финскую) крепость Бронзового века Пуролинна, Purolinna («крепость на речном потоке»), сравнив с другими городами, по интересному стечению обстоятельств выросшими вокруг островов между двух русел реки (Берлин, Париж, Рим), невозможно не сделать сравнение и с древним городом Каир, также основанным на острове между двух русел Нила, напротив знаменитого плато Гиза и его Великих пирамид: kaira [кайра] (арх. фин.) - остров между двух рукавов реки, досл., «два берега (яра)»: см. КА; см. ЯР. Очень вероятно, что речь о единой традиции укреплений в Бронзовом веке, единой культуре и когда-то едином языковом пространстве.




НИЛ, НЕВА - См. https://new-etymology.livejournal.com/35026.html

См. далее - от ТИВЕРского городка до ТИБРА и ТИБЕРИНА:

Язык народа Чудь, География, Античный мир, Топонимия, История, Сказания и былины

Previous post Next post
Up