китайское ДА ?

Feb 02, 2025 20:54




答 [dā, dá; даа] (кит.) - отвечать, давать ответ, отвечать взаимностью; арх. значения также: поклониться в ответ, нанести ответный визит, соглашаться, согласиться, погасить долг, вернуть долг; 答应 [dā yìng; даа йинг] (кит.) - обещать, соглашаться, отвечать (по договору), соблюдать (соглашение); 应答 [yìng dā; йинг даа] (кит.) - отвечать, давать ответ, отвечать в ответ, реагировать, возвращаться; N.B. этот же корень в глаголах 答复, 答覆 и т.д.;
对 [Duì, тёй, той] (кит.) - да (один из вариантов); правый;
道谢 [Dàoxiè; дао цье] (кит.) - благодарить, выражать благодарность (досл., "дорожная благодарность").
<...>
dá (дакота) - "просить о чем-либо";
[dae; да] دع (араб.) - "пусть! позволь!" (частица пожелания перед глаголом будущего времени); гл. позволять;
да (общесл., частица, связанная с согласием ("конечно"); также союз "и"; также "пусть! ~ да будет!");
да- (ингуш.) - есть, имеется.
<...>
д1а (ингуш.) - глагольная приставка, обозначает отход, уход, удаление, отчуждение от кого-чего-л., передается чаще всего глагольной приставкой "от", "за"; напр., д1аэца (ингуш.) - "забери"; д1а:ныж (ингуш.) - налог, подать;
давать, даю (общесл.);
dare, do (ит.) - давать, даю; dai [дай] (ит.) - даешь, дай;
due [дью] (англ.), dû [дю] (фр.) - должен; duty [дьюти] (англ.), dazio [дацио] (ит.) - пошлина;
danke [данке] (нем.), thanks [θенькс] (англ.), tack [так] (шв.), дякую (укр.), dziękuję [дзенькуе] (пол.) - спасибо; danken [данкен] (нем.), to thank [θеньк] (англ.), tacka [такка] (шв.) - благодарить;
так (укр.), tak (пол.) - да.

Ср. с переходом -Д- в -Й-:
дьяа (людик.) - да;
ja [йа] (эст., фин., водск, ижор., ливон.) - да;
jā [йаа] (лтш.) - да;
ja [йа] (нем., шв.), yes [йес] (англ.) - да;
ya [йа] (тур.), иә (каз.), әйе (тат.) - да;
oui [уи] (фр.) - да;
ua [уа] (майя) - если, да.

См. связь да с day, днем, дневным светом
(в противовес связи no, nicht, нет - с ничем, ночью, Nacht, night)
https://new-etymology.livejournal.com/26253.html

di [ди] (шумер.) - светить;
ди (ингуш.), де (чечен.) - день;
да: (ингуш.) - пребывание на свете;
да: (ингуш.) - Отец Сущего, бог;
帝[Dì, ди] (кит.) - император; бог; 大 [Dà, таа] (кит.) - большой, огромный, главный, сильный; 抬 [tái, тай] (кит.) - поднять; повысить;
代 [Dài, дай] (кит.) - эра, время, эпоха, возраст, поколение;
day [дэй] (англ.), Tag [таг] (нем.), dag [даг] (шв.) - день;
giorno [джёрно] (ит.), jour [(д)жур] (фр.) - день;
dzuwa [дзува] (чева, язык банту в юж. Африке), zuwa [зува] (шона, язык банту в юж. Африке), jua [юа] (суахили, язык банту в центральной и восточной Африке) - солнце;
tav [тав] (курд.) - солнце;
દિવસ [Divasa; диваса] (гуджарати), दिवस [Divasa; диваса] (маратхи) - день;
dies, архаич. diē, diī [диес, дие, дий] (лат.) - день, время, погода, свет; di [ди] (сардин.), día [диа] (исп.), dia [диа] (порт.) - день.

天 [tiān, тьян] (кит.) - день, небо, небеса, Бог; 太阳 [Tàiyáng; тайян] (кит.), 太陽 [Taiyō, таййоо] (яп.), 태양 [taeyang, таеян] (корейск.) - солнце; 天堂 [Tiāntáng, тьянтань] (кит.), 天 [Ten, тэнь], 天国 [Tengoku, теньгоку] (яп.) - рай, небеса;
[Dunguz] (шумер.), ténusz (венг.) - божество Солнца, Зари;
[Tina; Тина] (этрус.) - дух небесный;
दिन [din; дин] (хинди), [dina, дина] (санскр.) - день; dyumān [дьюман] (санскр.) - небесный, яркий;
แดง [Dæng; дээн] (тай) - красный;
diena [дьена] (лит., лтш.) - день, дневное время, солнце;
день (рус., укр.), deň [день] (словацк.), ден (болг., македон.), den [ден] (чеш.), дзень (блр.), dzień [дзень] (пол.), дан (серб.), dan [дан] (хорв., словен.) - день;
täna [тэна] (эст.), tänään [тэнээн] (фин.), туннэ (удм.) - сегодня;
тӱня (мари) - мир, свет, Вселенная; всё мироздание;
Dünya (тур.), دنيا [Дунья] (фарси), Дуне (ингуш.) - мир, среда, Вселенная; Ср. имя Дуня, Дина, Тина, Диана;
таң (каз., тат.), dan [дан] (азер.), tan [тан] (тур.) - рассвет; утренняя заря;
dawn [дон] (англ.) - рассвет;
tan [тан] (бретон.), tân (уэльс.), teine [тейне] (гэльск.) - огонь;
tända [тэнда] (шв.) - гореть.

தேவன் [Tēvaṉ; дэ'ван] (тамил.) - бог, божество;
диво (божество), дивный (божественный); дева (Дева Мария);
θεός [теос, феос] (гр.) - бог; θεά [теа, феа] (гр.) - богиня; Ср. фея;
dio [дио] (ит.), dios [диос] (исп.), dieu [дьё] (фр.), deus, divus [деус, дивус] (лат.) - бог;
divine [дивайн] (анг.), divino [дивино] (ит.), divinus [дивинус] (лат.) - божественный; deus, divus [деус, дивус] (лат.) - бог;
dievas [дьевас] (лит.), dievs [дьевс] (лтш.), deiws, deywis [дейвс, дейвис] (прус.) - бог;
taeva, taevas [тайва, тайвас] (эст.), taivas [тайвас] (фин., водск., ижор., карел.), tōvaz [тываз] (ливон.), taivaz [тайваз] (вепс., чуд.) - небо, небеса; рай; царство небесное; сила небесная; бог; taeva, taevane [тайва, тайване] (эст.), taivaan [тайваан] (фин.) - небесный, неземной, божественный, райский (напр., taivaan isä [тайваан ися] (фин.), taeva isa, taeva jumal [тайва иза, тайва юмаль] (эст.) - царь (отец) небесный);
Tiw, р.п. Tiwes (арх. англ.) - бог небес, главный бог в герм. мифологии; от него англ. Tuesday, арх. Tiues-dai, tiwesdæg (вторник);
Zeus, Зевс.
<...>
Тхьа [Та~] (черкес.), тха, тхьа (ингуш.) - бог; тхьай (ингуш.) - тайны богов;
Туи (Tu’i) - обозначение высшей знати на островах Полинезии (Туи-тонга, Туи-канокуполу);
[teo-; тео-] (на́уатль, ацтек.) - божественный.

Язык народа Чудь, Тюрко-угро-финские параллели, Ностратическая гипотеза, История

Previous post
Up