"...As reported by Chiesa Isnardi, Odin(1), the Norse godhead and leader of the Aesir, was a king who came from Asia, and more specifically from Troy. In particular, a passage from the Younger Edda states that the home of Norse gods “is known as Asgardh, but we call it Troy” (Gylfaginning 9)."
HOMER IN THE BALTIC. The Nordic Origins of the Odyssey and the Iliad: the Migration of Myth.by Felice Vinci. 2019.
(1) [Kalju Patustaja] name Odin:
ydin (Fin.), üdin (Karel.) - 'the brain', 'the nucleus'; üdi (Est.) - 'the bone marrow'; 'the jist, the truth'; üdini (Est.) - 'through to the bone marrow'; ađa (Saami) - 'the bone marrow'; удем, udem (Erzia) - 'the brain, the intellect'.
(2) [Felice Vinci] Regarding the name Asia, which first indicated a region belonging to Lidia (Asia Minor) and later extended to the entire continent east of Europe, it is very likely that the Mycenaeans transplanted it from the Baltic. Homer mentions it in a line of verse: “In the Asian meadow, by the current of Cayster” (Iliad 2.461). Cayster (Cyster) was a river in Asia Minor whose northern prototype obviously lay in the Homeric world. We can infer that during the Early Bronze Age the name Asia indicated a region of southern Finland-maybe the “land of the Aesir”?-close to the Homeric Troy; after the Achaeans moved south, this name was attached to a region of Asia Minor, then it extended to the rest of Asia.
[Kalju Patustaja]:
(а) the name of the river Cayster is painfully consonant with the name of the Finnish river Siestar-joki, located at the easternmost extremity of the Gulf of Finland (of the "Large Hellespont").
To add to this, Siestar is the 3rd most important river on the Karelian Isthmus, after the Neva and Vuoksa.
Siestar estuary is located 30 km above the Neva estuary (but one must remember that Neva used to be a straight between Ladoga and the Gulf of Finland, not a river, once the Baltic Sea level was 10-15 meters higher). So Siestar in the good old times was the only river in the Easternmost part of the Gulf of Finland.
Also the ‘MEADOWS’ of Cayster (Cyster) mentioned in the Iliad, can be very well attributed to the vast meadows around the estuary of the Siestar (Sestra) river. I GREW in this area, and it still is my favorite.
The area was inhabited since 10,000 years ago, with numerous settlements of all epochs (including the Bronze age settlements). The area is very rich in archaeological findings. One may launch an auto-translation from Russian:
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/791816 .
Below is the photo of Siestar-river and its delta. The town that was built around (and that one may see in the back of the photo) is called Sestroretsk, after the name of the river. The river has several exits into the Gulf of Finland.
Most of the area was flooded since the 18th century to serve the purposes of a plant built there then. Grassy marshes formed all around. In 1931-1935, when the artificial lake temporarily dried out, Soviet archaeologists found plentiful of Bronze age and older settlements on the former banks of the river. But also in the non-flooded areas everywhere around there are lots of ancient settlements, rich in artefacts, dating back as far as 10,000 years ago. There are also grave mounds on the banks of Siestar-river. This was an important place with vast meadows convenient for agricultural development.
(b) the name Asia (being "the East", "the Sunrise") has roots all over the world, including in the Finnic languages:
[asu] (Akkadian) - 'to rise (of the Sun)';
Eos, Ἕως, Ἠώς (Greek) - 'the morning dawn' and its Goddess;
Аза, Aza - the mother of the Ingush sun god Gela; according to other legends - the daughter of the Sun (Caucasus);
ясный, jasny (Slavic), ѩснъ (Church Slavic) - 'clear, bright';
яшь [yash] (Tatar) - 'young, green';
яз [yaz] (Tatar, Bashki), жаз [zhaz] (Kyrgyz), саас [saas] (Yakut.), час [chas] (Tuva) - 'the spring';
朝 [asa] (Jap.) - 'the morning', 'the sunrise';
aс- [as-] (Komi) - 'the morning'; асъя [assja] (Komi) - adj. 'of the morning, oriental';
asal, usal (Old Fin.) - 'the morning';
[usil] (Etruscan) - 'the sunrise';
[usah] (Old Irish) - 'the dawn';
उषा [usha] (Hindi), [ushas] (Sanskrit) - 'the sunrise';
esi, eest (Est.), esi (Votic, Fin., Izhora), ezi (Karel.), eźi (Veps.) - 'in front';
öst, öster (Sw.), øster (Dan.), ōstar (Old Ger.), east (Eng.), oost (Dutch), Ost (Ger.), ast (Old Frisian) - 'the East'; aster (Old Frisian) - 'to the East, towards the East'; austr (Old Nordic) - 'from the East';
Austrriki - "the Eastern kingdom", with reference to all of the Eastern coast of the Baltic Sea, and also with reference to all of the Asia.
See:
https://new-etymology.livejournal.com/26253.html .
(c) And over the millennia, the people who inhabited the Eastern coast of the Baltic Sea, and their country were called so, respectively (this is only from documented sources - to which, apparently, it is worth adding the Iliad with its mention of the Aesir people):
Ostiatoi (Pytheas, 320 BC), Osericta (Mithridates, 80 BC), Aestyi (Diodorus Siculus, 20 BC), Aestii (Tacitus, 98 AD), Aisti, Aistorum (Jordanes, 550 AD), Aisti (Einhardi, 830 AD), Eistr, Eistland (Olafsaga, 1220 AD), etc.
See the study by Edgar Walter Saks, AESTII, an Analysis of an ancient European Civilization, Montreal, 1960:
https://new-etymology.livejournal.com/22868.html .
If the Aestir were the Aestii, or the Estonians, once the inhabitants of all the Eastern coast of the Baltic, then it is very possible that the Vanir, the enemies of Aestir, were the Wends. It is noteworthy that also today in the Finnic languages the Russians are called: vene (Est.), vinne (southern Est.), Venä, venäjä (Fin.), venäi , venää (Votic), vennää (Izhora), veńa, vene (Karel., Ludic., Veps.) - the Russians.
However, there may be a lot of confusion:
https://new-etymology.livejournal.com/22177.html .
-------
"...Что касается названия Азия, которое сначала указывало на регион, принадлежащий Лидии (Малая Азия), а затем распространилось на весь континент к востоку от Европы, весьма вероятно, что микенцы перенесли его из Балтики. Гомер упоминает об этом в строке стихов: «На азиатском лугу, у течения Кайстера» (Илиада 2.461). Кайстер - река в Малой Азии, северный прообраз которой, очевидно, лежал в гомеровском мире. Мы можем сделать вывод, что в эпоху раннего Бронзового века название «Азия» указывало на область в южной Финляндии - может быть, «земля асов (Aesir)»? - недалеко от гомеровской Трои; после того, как ахейцы двинулись на юг, это название было присвоено региону Малой Азии, затем оно распространилось на остальную ее часть." Феличе Винчи, Гомер и Балтика, миграция мифа.
Название реки Кайстер до боли созвучно с названием реки Сестра (фин. Siestar-joki) у самой восточной конечности Финского залива («Большого Геллеспонта»).
Добавим, что Сестра - третья по значимости река на Карельском перешейке, после Невы и Вуоксы. Устье Сестры находится на 30 км выше устья Невы.
Также «ЛУГА» Καΰστρος, упомянутые в «Илиаде», можно очень хорошо соотнести с обширными плодородными лугами вокруг устья реки Сестры.
Эта местность была заселена 10 000 лет назад, сразу после схода ледника, здесь было множество поселений всех эпох (в том числе поселения Бронзового века). Этот район очень богат археологическими находками:
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/791816 .
Большая часть территории была затоплена с 18 века, чтобы служить целям построенного тогда завода. В 1931-1935 годах, когда искусственное озеро временно пересохло, советские археологи обнаружили множество поселений Бронзового века и более древних поселений на бывших берегах реки. Но и в незатопленных районах повсюду обнаруживается множество древних поселений, богатых артефактами, относимых и к Бронзовому веку, и к неолиту, и к палеолиту (в том числе на лугах у «шалаша Ленина»). На берегу Малой Сестры также есть могильные курганы. Это было важное место.
Название Азия («восток, восход») имеет корни по всему миру, в том числе в прибалтийско-финских языках:
[asu; асу] (аккад.) - восходить, подниматься (о солнце);
Э́ос, Ἕως, эпич. Ἠώς (гр.) - утренняя заря и ее Богиня;
Аза - мать ингуш. бога солнца Гелы; по другим преданиям является дочерью солнца;
ясный (общесл.), ѩснъ (ц.-сл.);
яшь (тат.) - молодой, юный, зелёный;
яз (тат., башк.), жаз (кирг.), саас (якут.), час (тувин.) - весна;
朝 [asa] (яп.) - утро, восход;
aс- (коми) - утро; асъя (коми) - утренний, восточный;
asal, usal [асал, усал] (арх. фин.) - утро;
[usil; усил] (этрус.) - восход, подъем солнца;
[usah; усах] (арх. ирл.) - заря;
उषा [usha; уша] (хинди), [ushas; ушас] (санскр.) - восход, подъем солнца;
esi [эзи, эси] (эст.), esi [эси] (водск., фин., ижор.), ezi [эзи] (карел.), eźi [эжи] (вепс.) - перед, впереди, спереди, находящийся спереди;
eest [ээст] (эст.) - спереди, у, до, от, за, вместо, перед (предлог и послелог, напр., eest tõusis suitsu - спереди поднимался дым; rünnati eest - атаковали спереди; poisid jooksid meie eest - мальчишки бежали перед нами);
öst, öster [öст, öстер] (шв.), øster [öстер] (дат.), ōstar [оостар] (арх. нем.), east [ист] (англ.), oost [оост] (нидерл.), Ost [ост] (нем.), ast [аст] (арх. фриз.) - восток; aster [астер] (арх. фриз.) - на восток, к востоку; austr [аустр] (арх. сканд.) - с востока;
Austrriki, Аустррики - «Восточное государство», восточный берег Балтийского моря; это же название также использовалось для всей Азии.
См.
https://new-etymology.livejournal.com/26253.html .
И на протяжении тысячелетий народ, населявший восточный берег Балтийского моря, и его страну называли соответственно (это только по документальным источникам - к которым, видимо, стоит прибавить и Илиаду с её упоминанием народа асов - Aesir):
Ostiatoi (Pytheas, 320 г. до н.э.), Osericta (Mithridates, 80 г. до н.э.), Aestyi (Diodorus Siculus, 20 г. до н.э.), Aestii (Tacitus, 98 г. н.э.), Aisti, Aistorum (Jordanes, 550 г. н.э.), Aisti (Einhardi, 830 г. н.э.), Eistr, Eistland (Olafsaga, 1220 г. н.э.), и др.
См. исследование Эдгара Вальтера Сакса, AESTII, an Analysis of an ancient European Civilization, Монреаль, 1960:
https://new-etymology.livejournal.com/22868.html .
Если «асы» - это эсты, или aestii, жители восточного побережья Балтики, то, очень возможно, что «ваны» - это венеды. Примечательно, что и до сих пор в прибалтийско-финских языках русских называют: vene [вене] (эст.), vinne [винне] (юж.-эст.), venä, venäjä [веня, веняйа] (фин.), venäi, venää [веняй, веняя] (водск.), vennää [венньаа] (ижор.), veńa, vene [веня] (карел., людик., вепс.).