LABOR

Apr 12, 2024 04:12




labor [лабор] (лат.), labour [лейбр] (англ.), lavoro [лаворо] (ит.) - усилие, труд, страдание - of uncertain origin, слово неясного происхождения: http://www.etymonline.com/index.php?term=labor
al lavoro! [алаворо!] (ит.) - "к работе!"
elaborate [илэборейт] (англ.), elaboare [элаборарэ] (ит.) - обрабатывать, разрабатывать, вырабатывать, продумывать;
алаборить (арх. рус.) - работать, обустраивать; алабор (по Далю) - устройство, порядок; отсюда безалаберный - нетрудлюбивый, ленивый, безответственный, беспорядочный, разгильдяй.

Вероятное семантическое поле для лат. labor [лабор] - "усилие, труд, страдание":
[labiiru, libir, libir.ra; лабииру, либир, либир.ра] (шумер.) - старый, изношенный; [labaaru, libir-] (шумер.) - стареть, изнашиваться;
[lab; лаб] (майя) - старый, изношенный, гнилой, испорченный; labal [лабал] (майя) - стареть, портиться - См. https://trueview.livejournal.com/175180.html ; trueview
läpane [ляпане] (эст.) - затхлый; läppa(ma) [ляпа(ма)] (эст.) - преть, сопреть, становиться затхлым;
läbi [ляби] (эст., ижор., карел., людик., вепс.), le’b, le’bbõ, lä'b [леб, леббы, ляб] (ливон.), läpi [ляпи] (фин., водск.) - сквозь, насквозь; дыра, поломка;
laip, р.п. laiba, ч.п. laipa [лайп, лайба, лайпа] (эст.) - труп;
лэйб (ингуш.) - умирают; лейби (ингуш.) - умертви; леббоа-уъ (ингуш.) - смертельно опасно;
lop [лоп] (англ.) - отрубить;
lõpeta(ma) [лыпета(ма)] (эст.) - кончить, прикончить; lõp(ma), lõpp(a) [лып(ма), лопп(а)] (эст.) - пасть, издохнуть; См. Лобное место: https://new-etymology.livejournal.com/9214.html ;
labō, labo [лабоо, лабо] (лат.) - шататься, колыхаться, колебаться, слабеть, погибать, приходить в упадок;
lābī [лаабии] (лат.) - скользить, проскальзывать; labes [лабес] (лат.) - обвал, падение;
labil [лаби(э)л] (нем.), luf [луф] (фризск.), loof [лооф] (диал. нидерл.) - слабый, бедный, бесполезный.
https://new-etymology.livejournal.com/35721.html

Калька:
труд (общесл.), троудъ (ц.-сл.) - работа, рвение, забота, страдание, скорбь;
<-> trött [трёдт] (шв.), tired [тайэд] (англ.) - усталый, уставший; trötta(s) [трёдта(c)] (шв.) - уставать, утомлять(ся) <- tryta, имп. tröt [трюта, трёт] (шв.) - истощаться; dry [драй] (англ.) - сухой; сохнуть, иссякать; drought [драут] (англ.) - засуха.
См. ТРУД и СТРАДА https://new-etymology.livejournal.com/654469.html

Язык народа Чудь, антилингвистика, Античный мир, Ностратическая гипотеза, История

Previous post Next post
Up