СЯБРЫ и булгарские СЕВЕРЯНЕ

Jan 17, 2024 16:32


sõber, р.п. sõbra [сыбер, сыбра] (эст.) - друг (а на острове Сааремаа: söber, söbra [сёбер, сёбра]); sõbra [сыбра] (водск.), sebra [себра] (ижор.) - друг; sü’br, sõ’brā [сюбр, сёбра] (ливон.) - друг, родственник; sebroveh [себровех] (карел.) - товарищ; šiebr [щебр] (чуд.), seura [сеура] (фин.) - община; seuralainen [сеуралайнен] (фин.) - член ( Read more... )

Leave a comment

Comments 5

lj_frank_bot January 17 2024, 13:33:54 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Общество, Россия.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


livejournal January 17 2024, 17:29:19 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal северного региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


samosval671 January 17 2024, 21:13:57 UTC
впервые слышу чтобы в диалекте, это я про срусский, были диалекты... но видимо профи лучше знают...

Reply

new_etymology January 17 2024, 23:07:22 UTC

В школьном учебнике диалектных слов нет, язык за годы сталинизма (раскулачивания, ссылки, ГУЛАГ, обучение изъятых из семей миллионов детей и их обучение по единым учебникам) сделали язык абсолютно единым от Балтики до Тихого океана - довершив процесс, длившийся несколько столетий при царской власти

В современной речи различий в вылизанном выхолощенном русском максимум с десяток различий между тем же Питером и Москвой (пышка~пончик, поребрик~бордюр)

Но у меня дома на полках стоят толщенные труды - словари губернских говоров, диалектов, использовавшихся в народной речи от губернии к губернии еще в конце 19 - начале 20 века. Хотите, сфотографирую, если не верите. Новгородский (800 страниц), Вологодский (600 страниц), Костромской (несколько томов) и т.д. Энтузиасты объезжали деревни, записывали как где говорят, что значит.
С моей точки зрения, бОльшая часть этих слов сохранялась долгое время как переходная лексика из народных языков (финских, угорских, тюркских), использовавшихся до перехода на русский, до "вливания в единую "русскую" ( ... )

Reply

samosval671 January 17 2024, 23:43:56 UTC

верю. но продолжаю изумляться. то есть эти идиёты, раз изобразив диалект, который так и не стал языком, он него понаделали поддиалектов.
ни языка ни тем более нации НЕТ. они сами себя определили что срусские это мировоззрение.

чем скорее мы ВСЕ это усвоим тем скорее перестанет называть это дерьмо народом, тем более нацией.

Reply


Leave a comment

Up