товарищ (рус.), товариш [товарыш] (укр.), таварыш (блр.), tovariš (словен.), towarzysz (пол.) - друг, компаньон (связь со словом товар если и есть, то косвенная - зная, что товар - это изначально домашний скот - который по хвостам считали).
у ТОВАРищей семантика "связи" друг с другом - как и у СЯБРов:
https://new-etymology.livejournal.com/35170.html .
Ср. табор, диал. табырь - "стадо" (напр., сев. оленей);
Ср. табор, табар - "турецкий лагерь", "лагерь, обоз"; tabur (тур., крым.-тат.) - "укрепление из повозок"; tabɣur (чагат., по Фасмеру) - "пояс, ограда";
Ср. тайп, тейп, тайпа (ингуш.) - род;
Ср. Τιβαρηνοί, Τιβαρανοί, Tubal, Thobeles - название древнего народа на юго-восточном берегу Черного моря;[tab, таб] (шумер.) - спутник, товарищ, компаньон;
Ср. [tab, таб] (шумер.) - держать, скреплять; связывать; нар. вместе;
[tabal; табал] (майя) - товарищ; Ср. [tab, taab; таб, тааб] (майя) - верёвка; 束 [taba; таба] (яп.) - связка, пучок.
См. Ностратический язык индейцев майя:
https://trueview.livejournal.com/175180.html .
tabār [табаар] (ливон.), [dabira; дабира] (араб.) - хвост;
daboolka [дабоолка] (сомали) - хвост;
tipula [типула] (баск.) - лук, луковица;
[tab, таб] (шумер.) - держать, скреплять; связывать; нар. вместе;
束 [taba; таба] (яп.) - связка, пучок;[tab, taab; таб, тааб] (майя) - верёвка.
Ср. также:
тай, таь, таьво (ингуш.) - нить;
tie [тай] (англ.) - вязать, связывать; tow [тоу] (англ.) - пакля, бичева, трос. См.
https://new-etymology.livejournal.com/28134.html C начальной ст-, сц- (являющейся лишь вариацией с-, ц-, цв-, Т- и т.д.)
stipula [стипула] (лат.) - соломинка;
стебель, стебло, стабло, стъбло (общесл.), сцебло (блр.) - стебель;
stíebas (лит., по Фасмеру) - стебель; stìbis (лит., по Фасмеру) - мужской член; stiba (лтш., по Фасмеру) - палка, прут; стибак (арханг. диал., по Фасмеру) - рослый, видный человек; stábile [стáбиле] (ит.), stable [стейбл] (англ.) - стабильный;
[stíbhiṣ] (санскр., по Фасмеру) - пучок, связка;
Στέφανος [stéphanos, стефанос] (гр.) - «венок, венец, корона, диадема», перен. «награда, честь, слава»; στέφειν [stéphein] (гр.) - «окружать, обвивать»;
N.B. c последними связывают имя Степан, Стёпа, Стефан, англ. Steven, ит. Stafano, исп. Esteban, ливон., эст., фин. Tapa, Tabbe, Tappe, Teppo.
Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий