Leave a comment

Эх, Патрисия КААС ! new_etymology October 27 2023, 05:13:04 UTC

s-yaroslav, mar-iets, lettland9, lengvizd, valera47, trueview, тут, однако, та же дилемма возникла, что и со словом СЫР:

CHEESE можно тоже не только как "кислый", но и как продукт "процеживания", и как "твердый", и как "выдержанный" продукт объяснить: https://moya-lepta.livejournal.com/108322.html © moya-lepta:

✔ сыр - продукт "процеживания"

Ср. Käse, caseus ("сыр") и:
koszti, kosziu (лит.), käšu, käst (лтш.) - "цедить, процеживать";
чистый, чистилище;
cesto, cestino [често, честино] (ит.), cesta [сеста] (исп, порт.) - арх. сито, решето;
[ZID-, ZI.DA] (шумер.) - чистить; чистый.

Ср. также:
[хаца] חצה (ивр.) - делить, разделять, отделять;
[хаиц] חיץ (ивр.) - сито, решето; раздел, сортировка;
См. родственников тут: https://new-etymology.livejournal.com/7871.html

✔ сыр - "отвердевший" продукт.

Ср. Käse, caseus ("сыр") и:
[кашА] קשה (ивр.), [qasa] (араб.) - гл. становиться или делать(ся) твёрдым; сгущаться, связываться, схватываться, застывать; черстветь;
[кашэ] קשה (ивр.) - тяжелый, густой, затвердевший;
Ср. каша - в процессе варки из разрозненных зёрен загустевшая, уплотнившаяся, связная, вязкая (не рассыпчатая, не жидкая) масса; т.е. вязкое, связное, сгусток?
Ср. кисель - вязкое, загустевающее?

касланаш, косланаш (мари) - черстветь, зачерстветь, засохнуть, затвердеть;
[хошк] (перс.) - сухой, засохший; замерзать, застывать, коченеть, цепенеть, столбенеть; [хошки] (перс.) - суша;
хөших (монг.) - коченеть, цепенеть, окостенеть, застывать, неметь;
kiszarad (венг.) - черстветь;
[k'ezik'iozo] (амхарск.) - застывать
[guoshi] (кит.) - чёрствый;
[goche] (корей) - твёрдый;
кӯҳна (тадж.) - черстветь.

Ср. также:
[кэшдари] (перс.) - эластичность, способность растягиваться, тягучесть.

✔ cыр - продукт, требующий выдерживания.
Ср. Käse, caseus ("сыр") и:

kut(moq) [кут(мок)] (узб.), күту (каз.), күт (кирг.), көтү (тат.) - ждать, подождать, ожидать, погодить, потерпеть, повременить, выжидать, дожидаться; пасти;
көз (тат.), güýz (туркмен.), kuz (узб.), күз (каз., кирг.) - осень;
қыс (каз.), кыш (тат., кирг.), gyş (туркмен.), kış (тур.), qish (узб.) - зима;
N.B. примечательно использование в тюркских языках практически одного и того же слова для осени и зимы - "времени ожидания";
См. год, годить.

Reply

Re: Эх, Патрисия КААС ! lettland8 October 27 2023, 07:41:19 UTC
Если в КВАСе есть немного алкоголя то можно связывать и с
VASSIMA - 'искажать'; 'что-то испортить, напутать, напутать'

Reply

Re: Эх, Патрисия КААС ! s_yaroslav October 27 2023, 08:28:25 UTC
"CHEESE можно тоже не только как "кислый"

В данном случае - именно КИСлый... КИСломолочный продукт, продукт заКИСания. В молоко подмешивают ферменты и бактерии и оно подвергается заквашиванию...
Но (надо отметить) КИСлый и ЧИСтый имеют общую ОСНОВУ (хоть и разную семантику):
КУСать, КОЦать, КОСить, КУСок, ЧЕСать, ЧАСть,ЧИСтить (сЧИЩать, избавляться от ЧАСтей, ЧАСтиц, КУСков), СЕЧь, отСЕКать и пр.
из этой же серии:
КОЧенеть (застывать, твердеть) - сбиваться в КУЧу, в некую общую единую стуктуру... ГУСтеть, КУЧнеть...
КУЧа - объединение разрозненных КУСков, ЧАСтей...
КУЧковаться: соединяться вместе, собираться, прижиматься, переплетаться, тусить, кучно, тесно, тучно, густо, часто, нагромождаться, выдаваться вперёд и вверх (куча мусора, кочка, кочан и пр.)
КУЧа, КУЧно, ТУЧно, ГУСто, КОСмы, КОСы, КУСты, КИШеть, ЧАСто, ЧАЩа, ТУЧа, ТУЧно, ТУСа, ТУСить, ТЕСно, ГУЩа и пр.
финск. KOOS (вместе)
тур. kоš - стадо
лат. сосhlеа - пучок, кучка
южн. сото. hokela - соединить, собрать
алб. kaçubë - кустарник, чаща
англ. thick - гуща, чаща
норв. tett - тесно, близко
датск. tæt- тесно, близко
датск. tit - часто
латыш. cieši - тесно, близко
азерб. tez - частый
киргиз. тыгыз - тесно, близко
англ. tight - тесно, близко, плотно, туго, часто, кучно
англ. thicket - заросли, дебри, чаща
нем. dickicht - заросли, дебри, чаща
гэльск. tiugh - гуща, чаща, густой, толстый
вьетн. đặc - густой
маратхи. ढीग dhīga - куча, завал
франц. tas - куча
телугу. తెగ tega - племя
финск. takkuinen - лохматый
вьетнам. tóc - волосы
белрус. гушчар - чаща, заросли
суахили. kichaka - чаща, гуща
тадж. кӯҳ - гора, куча, насыпь
финск. kytkeä - соединять (ну прям "кучка" да и только)
амхарск. gosa - племя
швед. högen - куча
польск. gąszcz - чаща, заросли, кустарник
словацк. húština - чаща, заросли, кустарник
чешск. kučе - куча, скирда, стог
хорват. gustiš - чаща, заросли, кустарник
чешск. houští - чаща, заросли, кустарник
эстонск. kuhjaga - куча
латышск. kaudze - куча
словенск. goščava - чаща, гуща, дебри
серб. честар - чаща, частый
кстати: литовск. tauta «народ», ирл. tūath «народ»:
ТЕУТоны, ТУТси, ДОЙЧи, ЧУКчи, ЧУДь, КАЧинцы, КАШубы, КОТоко, ГОТы, ГЕТы, ГАДжалы, ГУЦулы, КЕТы, ХЕТты, ХУТу, ТУЦзя, КЕЧуа, ЦАХурцы, ТУКуна, КИКуйю, ЦЫГане, ГАГаузы, ХАКасы, ШОКша, ТУШины, ТАТы, ТАТары, ТАДжики и пр. - это всё людские собрания, соединения, кучкования (тучно, тесно, туго, кучно, густо, часто)

Reply


Leave a comment

Up