Меня всегда поражала особенная извратность некоторых формулировок, применяемых ОАО "РЖД".
Взять, хотя бы например, пресловутую "политику гибкого регулирования тарифов проезда". В чем заключается ее "гибкость", я так и не понял. Они, что, прогибаются под вес багажа пассажира или как еще? Почему нельзя сказать просто и понятно "сезонные тарифы"? Типа засмеют, не могли придумать слов поумнее?
Еще меня жутко коробят "вагоны повышенной комфортности" и "залы ожидания повышенной комфортности". Представляется этакий регулятор комфортности, вот покрутил ручку - сразу в зале стало как-то комфортнее и на душе тепло. А если какой-то пассажир не понравился, крутим обратно - пусть ему плохо будет!
Снова спрашиваю, почему нельзя применять общепринятый международный термин "класс обслуживания"?
Далее, вы знаете, что эта самая "повышенная комфортность" в купейных вагонах обеспечивается с помощью так называемого "съемного оборудования улучшенного качества"? А? Что это вообще такое? В конце концов я узнал, что на самом деле это занавески. Обыкновенные занавески, которые можно снять с окон ("съемное"). А "улучшенного качества", видимо подразумевается, что они не просто тупые тряпки. И оставим на совести авторов слово "оборудование".
Но что такое "постельные принадлежности улучшенного качества"? В чем выражается это самое "улучшение"? Меньше портятся при стирке?
Возможно, причина в том, что ОАО "РЖД" якобы совсем молодая организация, и если судить по последней прилагаемой фотке, то оно набрало штат своих работников из заядлых пользователей игровых автоматов, ранее привыкших спать на голом полу, ну вот они стараются "как лучше".
(январь 2007, ж/д вокзал Красноярска)
(февраль 2006, поезд "Челябинск - Санкт-Петербург")
(декабрь 2004, ж/д вокзал Ижевска)