Юзернейма не берут в переводчики (а нацпредатель всё равно ты)

Aug 10, 2016 06:36

Аригинал взят у ru-translator в Научите еврея в США

нааботал по миру, но не с РФ. Бизнес упал, повернулся к бывшей родине: учить английскому, переводить. Бляха муха цокотуха... Там же затопление голов канцеляритом. Я ушёл на пенсию с работы в по-русски Минбезопасности правительства США. На работу с секретным допуском меня взяли после собеседования и снятия копии с водительских прав. Но... эти ваши ребята уху ели от требований всех, всяких и разных тугоментов... Нахрен вам они! Почему, зачем, как, для чего вам нужны бумаги?! Economist объясняет, что дело открывается ради одной и только одной цели: набивания кармана. Сейчас пришло письмо. Ваше (анкета - русский стыдно)РЕЗЮМЕ вы впускаете в другие тоже места. Мы написали в требовании нам нужно резюме не старое, а новое (оригинал). Могу я взять АК и перестрелять их там?! Эта современная шваль неуверенно знает русский и уверенно не знает английский. Почему вы не учитесь капитализму!!!

Вот его псто из далёкого 2013 года (хз для чо он заводил себе жж, три записи за всё время)

Аригинал взят у alexdihesusa в A translator for the USA Federal Government

I see you're looking for an experienced Russian-English translator/interpreter. I am a translator with the US government. I will do work for you over Skype. If it's okay with you, e-mail me or Skype - alex dihes.

I was unable to understand the set up of the site, it's why I place my offer/respond here; nevertheless, if you are looking for a really great translator, an author of prose and poetry in both tongues (???), contact me. Let's find out if we fit each other and the working conditions.

P.S.: знание и употребление идиом "родного языка" (бывшая родина же) восхищает и охуевает

перевод, неперевод, цитатник

Previous post Next post
Up