Заметка:
Я всю жизнь жила в районе, который назывался Jugla и на улице Juglas и никогда не знала как оно всё переводится.
В латышском вообще нет такого слова, а вот в румынском переводится как "задушить". О-о-ок.
Опуская скучную РФ, дальше я жила на улице Stiebru -- улице "стебля" или "ствола". И перед окном у меня было красивое кленовое дерево.
Сейчас, рассматривая счет, зависла на улице, на которой живу теперь. Деревья у меня теперь перед окном в два раза лучше -- в форме сердца.
А вот слово улицы незнакомое, перевод не знаю.
А оказалось...
"Изморозь".