Подсолнухи в вазе с павлином

Jun 02, 2020 14:35





Игра №21

Традиционный для меня пазл на 1000 деталей (производства польской фирмы Castorland).

Довольно сложный, но благодаря фирменным пазлинкам уникальной формы, собрала за обычные для себя пять дней.

Закончила вчера, склеила, сегодня сфотографировала на полу. Хоть денёк и дождливый бессолнечный, левая часть снимка засветилась со стороны окна.

Castorland, как всегда, порадовал красивой картинкой и высоким качеством пазла: отличной сцепкой, плотными деталями и яркими красками.

Помнила, что Castor по-английски означает бобра, но гугл-переводчик выдал ещё кучу значений: колесико, ролик, солонка, кастор, бобровая струя, шляпа из кроличьего или бобрового меха, бобр, бобровый мех, перечница.

Интересно, как всё же переводится этот Castorland на русский язык?

Мне больше всего по душе Боброландия.

И по смыслу подходит: картон и бумагу же производят из целлюлозы, а бобры сидят и измельчают им древесину.

Пазлы, Поток сознания

Previous post Next post
Up