gatoazul требуется техническая помощь!

Feb 09, 2017 21:40

Оригинал взят у gatoazul в Требуется помощь клуба
Я тут на бирже фриланса отхватил халтурку. Заказчик, похоже, солидный. Не пойму, правда, из какой страны - обратный адрес просто три буквы gov, а страны дальше нет, но это не так важно. Тема несложная - "Методическое пособие украинизатору русского населения".

Что писать понятно: украинский язык придумали в австро-венгерском штабе, сделали его непонятным, чтобы сильнее разделить народ, потом его австро-венгры силой навязали русскому населению Малороссии, придумали ему название "украинцы" и на основании языка доказали русским, что они совсем не русские, а придуманный народ. Потом их отвратительное дело продолжили советские большевики - заставляли говорить на выдуманном искусственном языке, пока всех не заставили.

Ну с этим все понятно. Только начал я и писать и понял, что тут же всего на один абзац. А заказ-то на 32 страницы. Нужны подробности, а вот с ними полный швах. Везде написано в общих чертах - "искусственный язык", "навязали", но ни ссылок, ни деталей. Так что обращаюсь к вам, дорогие читатели, в особенности, к русским националистам, путинским патриотам и прочим знатокам украинизации многострадального русского народа. Спасайте!

Я буду писать свой план и выделять жирным вопросы.

Непонятки начинаются сразу же.

Кто конкретно в австрийском генштабе придумывал украинский язык - фамилии, звания, должности?

Это же не так давно было, должны были остаться документы. Сейчас египетские иероглифы без проблем читают, так что какая проблема со старыми генштабовскими списками  работников? Можно ведь послать запрос в австрийский архив. Неужели птенцы гнезда крылова этого до сих пор не сделали?

В каком году австрийский генштаб разработал украинский язык?

Я вот даже такой банальной вещи нигде не нашел. Может, искал, плохо. А это ведь важно. Вот, например:

Шевченко сочинял свои стихи до или после разработки украинского языка австро-венгерским генштабом?

Если после, то где и когда он узнал о сочиненном языке, ознакомился с ним и выучил? Если до, то на чем он тогда писал свои вирши - это же явно не русский язык. Может, он еще один придумал?

Тот же вопрос про Котляревского - он придумал "Энеиду" до или после разработки украинского языка?

Очень интересует сама методика проектирования и создания украинского языка. Это ведь не так просто - придумать с нуля искусственный язык да еще такой, который сохранился и через 100 лет после сочинения.

Правда, украинский язык на эсперанто что-то не слишком похож - слишком много исключений и прочих фокусов, похожих на естественные языки. Неужели оберсты схалтурили, просто перепортив уже готовое - ну там взяли русский, напихали в него придуманных слов, перековеркали произношение?

Украинский язык был создан с нуля или на какой-то основе?

Вот в учебниках филологии пишут, что между украинским и русским языком есть регулярные фонетические соответствия и по ним методами сравнительной лингвистики можно восстановить древнерусский язык.

Почему ученым до сих пор не сказали, что украинский язык выдуман и на его основе нельзя делать никаких выводов?

Ну совок - тут понятно, профессора писали под дулом пистолета, что им в НКВД сказали. Но и в иностранных учебниках то же самое! Да хоть в словарь Фасмера заглянуть. Немец, а туда же - в каждой статье ссылки на украинские слова.

Кстати, о словах. Всем известно, что украинский язык - это, как мне подсказывают комментаторы, "ни что иное как смесь старорусских,польских,венгерских и тюркских слов.Со временем немного"переиначенных". Немецкие слова, правда, еще забыли.

Ну кто переиначил - понятно: все те же оберсты. Пытались сделать непохоже на русский. Неясно, правда, для чего они при этом переиначивали венгерские и тюркские слова - они же и так русским непонятны.

Зачем напихали венгерских и немецких слов - это я понимаю. Чего еще ждать от австро-венгерских солдафонов. Но вот старорусские-то для чего? Чем просто  русские не угодили? А тюркские слова зачем? А польские? И откуда генералы их взяли - приглашали специалистов из других стран или просто ковырялись в иностранных словарях? Почему именно польские - Польша ведь в Австро-Венгрию никаким боком не входила. Почему именно польские, а не болгарские, не чешские, не лужанские, в конце концов?

Почему в искусственном языке нет ни одного искусственного слова, а все взяты из живых языков, причем довольно странного набора?

Ну, ладно. Вот язык изобрели. Напихали в него искаженных тюркских слов, изуродовали грамматику русской речи - слегка, в паре мест (см. мой предыдущий пост). Стоп.

Почему в искусственном языке, придуманном для максимального разделения народа, грамматика практически не отличается?

И вот еще важный вопрос. Все знают, что галицкая речь и литературный украинский язык сильно различаются - и на слух, и по лексике. Сто лет назад они различались еще больше.

Какую конкретно версию украинского языка придумали в штабе? Галичанскую или надднепрянскую?

И если придумали одну из них, то откуда взялась вторая? А если придумали обе, то зачем, собственно? Это же еще на пару лет работы.

Да, кстати.

А сколько лет шла работа над украинским языком? Какие материалы по его разработке сохранились?

На чем я остановился? Вернее, австро-венгерцы? Ага. Ну вот придумали они искусственный язык, составили словарь, грамматики переписали русские, но извратили. Теперь осталось самое сложное - надо же этот искусственный язык теперь как-то навязать людям. Но как это сделать? Как убедить людей пользоваться придуманным языком, когда у них есть свой собственный?

Вообще в истории были случаи, когда некоторые языки частично конструировались искусственно - иврит, чешский, греческая кафаревуса, норвежский нюнорск. Делалось это в политическо-культурных целях, но никогда там речь не шла о создании языка с нуля. Это было или приспособление древнего языка к современным нуждам (иврит, кафаревуса) или создание литературного языка на базе народных диалектов, или очищение уже готового языка от иностранных заимствований (турецкий).

А вот случаи внедрения искусственных языков как раз в истории неизвестны. Уж как старался доктор Заменгоф, но и сейчас на эсперанто общаются не так чтобы очень многие. Доля знающих другие искусственные языки и вовсе стремится к нулю.

Так что внедрение украинского искусственного языка - это уникальный случай в истории и такой опыт должен был тщательно изучаться, а потом отразиться в умных книгах.

Где можно подробно ознакомиться с единственным в мире успешным внедрением искусственного языка в массы?

Почему на этот случай никогда не ссылаются в своей пропаганде эсперантисты?

Ну, допустим, профессоров вроде Грушевского заставили силой выучить новый язык. Или, может, подкупили. Он выучил и стал всех уверять, что это его родной язык, и писать на нем книги, правда, непонятно для кого. Может, еще горстке профессоров дали денег.

Но на украинском говорили-то крестьяне, в основном неграмотные, которые книг не читали. Радио тогда не было, телевизора и интернета тоже.

Каким образом искусственный украинский язык был навязан миллионам галицких крестьян?

Власть Австро-Венгрии распространялась только на Галичину.

Кто же тогда и как навязал украинский язык миллионам остальных крестьян?

Да и горожанам тоже. Неужто всех подкупили? Или не давали им талоны на губную помаду, пока по-украински не попросят?

Оно вообще реально - научить выдуманному языку миллионы (!) безграмотных (!) людей? Такой огромный проект, несомненно, должен был оставить свои следы.

В каких школах русских учили искусственному украинскому языку? Каков был процент научившихся?

Потом пришли большевики и продолжили ту же политику. Но с какого места?

Сколько русских перешло на украинский язык к 1917 году? Сколько это процентов от общего населения Малороссии?

Чтобы внедрять искусственный язык, надо же иметь по нему какие-то источники - учебники, словари. Это же не естественный язык, для которого надо идти в народ и собирать материал там. Он же выдуман - нужны исходники.

Где и от кого большевики получили материалы по искусственному украинскому языку?

Ну и опять же интересна методика навязывания русскоязычным украинского языка - они ведь не просто стали разговаривать на нем из-под палки, пока на них смотрит полицейский, они целиком забыли русский, не так ли?

Каким конкретно образом большевики переучили русскоязычных на украинский язык? Сколько времени это заняло?

Ну и немного еще ссылок надо, примеров пропаганды и переучивания.

Какие фильмы в СССР до 1941 года были сняты на украинском языке?

В каких газетах можно прочитать материалы, в которых русским доказывалось, что на самом деле они украинцы, а их родной язык - украинский?

Ну понятно, что в коммунистических. Но мне нужны названия и номера. Это же легко найти - сейчас в интернете оцифровано множество старой прессы.

То же самое про книги.

Ну пока хватит. С нетерпением жду ответов - и побыстрее, потому что у меня сроки. Если будут еще вопросы - напишу следующий раз.
Давайте поможем! Кто что помнит, кто что знает. 

чужое, память, свобода слова, люди, культура, как то так, невмешизм, українське, политика, оружие, вопросы

Previous post Next post
Up