НАСА объявила санскрит наиболее подходящим для работы компьютеров

Jun 09, 2016 12:55

Оригинал взят у nandzed в Программеры могут мне пояснить эти заявления насчёт санскрита?

НАСА объявила санскрит «единственным недвусмысленным разговорным языком планеты», который подходит для работы компьютеров. Эта же мысль была высказана еще в июле 1987 г. журналом «Форбс»: «Санскрит - язык, наиболее подходящий для компьютеров».



НАСА представило доклад о том, что Америка создает 6-е и 7-е поколение компьютеров, основанные на санскрите. Дата окончания проекта по 6-му поколению - 2025 г., а 7-му - 2034 г. После этого ожидается, что по всему миру пройдет бум по изучению санскрита.

В семнадцати странах мира существуют университеты по изучению санскрита для получения технологических знаний. В частности, в Великобритании изучается система защиты, основанная на индийской шри чакре.

Имеется интересный факт: изучение санскрита улучшает умственную деятельность и память: студенты, освоившие этот язык, начинают лучше понимать математику и другие точные науки и получать по ним повышенные оценки.  Школа Джеймса мл. в Лондоне ввела для своих учеников изучение санскрита как обязательный предмет, после чего ее студенты стали учиться лучше. Этому примеру последовали и некоторые школы Ирландии.

Исследования показали, что фонетика санскрита имеет связь с энергетическими точками тела, поэтому чтение или произношение санскритских слов стимулирует их, увеличивая энергетику всего организма, посредством чего достигается повышение уровня сопротивляемости болезням, расслабление ума и избавление от стресса. Кроме того, санскрит - единственный язык, который задействует все нервные окончания на языке; при произнесении слов улучшается общее кровоснабжение и, как следствие, функционирование мозга. Это приводит к улучшению здоровья в целом, как сообщает «Американский Хинду  Университет».

http://www.krishna.ru/filosofia/sanskrit/52412_amazing-facts-about-sanskrit-the-divine-language-of-antiquity-and-the-programming-language-of-the-fu.php
Из комментариев:
stariy_khren
"объявила санскрит «единственным недвусмысленным разговорным языком планеты», который подходит для работы компьютеров"

Само понятие "подходит для компьютеров" требует пояснений.
Сам компьютер работает на машинных кодах, а не на человеческих языках. Речь идет о верности интерпретации программой смысла, содержащегося в неком тексте - устном или письменном.

Смысл тезиса в том, что, настроив компьютерную программу (пусть и весьма сложную) на работу с санскритской грамматикой и синтаксисом, программист получает наиболее однозначные интерпретации написанного во вводимом в компьютер тексте. Т.е. ошибиться в содержании текста из-за двусмысленности или недосказанности будет гораздо сложнее, чем интерпретируя текст английский или французский.

Санскрит в этом смысле имеет тройную защиту.
Во-первых, санскрит содержит огромное количество слов, многие из которых синонимичны, но каждый синоним имеет свою смысловую окраску. Т.е. английскому слову red в санскрите будут соответствовать и алый, и красный, и кровяной, и пр. (как, впрочем, и в русском). Компьютеру гораздо проще "выучить" таблицу с подробным описанием таких синонимов с ранжированием всех смысловых оттенков и коннотаций, чем пытаться при помощи сложных алгоритмов искусственного интеллекта вычислять из целой фразы, абзаца и общего контекста конкретный смысл конкретного английского или французского слова, которое может писаться одинаково для сотни различных значений. Санскрит точен, однозначен и подробен в передаче самых тонких смысловых и стилистических оттенков.

Во-вторых, санскрит с его развитой и еще в древности хорошо описанной и однозначной системой падежей, суффиксов, префиксов и окончаний гораздо проще для компьютерной алгоритмизации, чем стихийно возникшая смесь разнородных признаков слов европейских языков, где часть грамматического строя передается порядком слов, часть префиксами/суффиксами, а часть подбором синонима. В этом смысле санскрит более подробен и систематичен. Он не требует додумывания или стереотипных шаблонов интерпретаций, которые в европейских языках частично подменяют письменную грамматику.

В-третьих, санскрит веками бытовал в преобладающе письменном виде, его письмо первично по отношению к устной практике. Он не отражает мимолетные свободные текущие устные языковые переживания, но сам формирует и систематизирует их через письменную форму. Для компьютера это золотое дно.

Характерно, что все вышеизложенное в полной мере относится и к русскому языку. Но есть одно несущественное различие. Санскритская грамматика полностью отражает фонетику - как слышится, таки пишется. Но для санскрита гораздо правильнее сказать несколько иначе - как пишется, так и слышится. В русском, как в языке бытующем в значительной степени в устной форме, связь с грамматикой решается иным способом. Мы сохраняем исторически фиксированные грамматические и синтаксические письменные формы, однозначно сопоставляя их с устными (солнце - сонце, автор - афтар, хлеб - хлеп и пр.). Санскрит, не испытывая давления устной речи, может себе позволить сохранять прямое соответствие устной и письменной речи. Для компьютерного распознавания устной речи и переложения ее в "письменныю" форму - это весьма удобно.

По сути, объявляя санскрит "наиболее подходящим для компьютеров", исследователи лишь невольно констатируют его более высокий класс, его так называемое "благородство" по сравнению с букетом европейских "подлых" языков и в первую очередь с английским, слепленным в позднем средневековье на скорую руку.

По большому счету с таким же успехом в качестве "наиболее подходящего" можно было объявить и русский литературный - у него все те же базовые свойства. Но, во-первых, это было бы для них весьма и весьма не политкорректно, а во-вторых, русский в этом качестве, будучи языком живого общения огромных масс людей различных этносов, различного уровня культуры и пр., все же сложней для однозначных компьютерных интерпретаций, чем хрестоматийный санскрит. Русский литературный в большой степени включат в себя диалекты, а санскрит проводит между собой и своими - тоже многочисленными - диалектами (пракритами) весьма четкую границу.
В рамках прикладных программ, обладающих зачатками искусственного интеллекта, двусторонний диалог с человеком - устный и письменный - проще реализовать на санскрите. Формальный, упрощенный диалог можно организовать и на смайликах, и на наборе символов, включающем стандартные фразы, но глубокий когнитивный диалог уместнее реализовывать на санскрите - проблем возникновения ошибок, связанных с неверной интерпретацией - и человеком, и программой - в этом случае будет меньше. И при переходе от баз данных к базам знаний это становится все более актуальным.

Это на первом этапе - на этапе анализаторов и синтезаторов речи, интеллектуальных переводчиков и пр. А в дальнейшем, когда искусственному интеллекту потребуются рабочие модели когнитивного описания мира с элементами самообучения и самоструктуризации, парадигма санскрита дает гораздо большие перспективы, нежели смайлики и английский. Т.е., например, автономный человекоподобный робот, обладающий искусственным интеллектом и "думающий" в рамках парадигмы санскрита, будет совершать меньше ошибок и в общении, и в поведении, и в формировании внутренней рабочей модели окружающего мира.

этническое, разное, наука

Previous post Next post
Up