В эту пятницу мой любимый брат
Блё, имеющий счастье писать диплом по русскому мату (бля, я б так жил!!!), привел мне прекрасный пример абсурдности употребления мата: "ОДЕНЬ НА ХУЙ ШАПКУ, А ТО УШИ ЗАМЕРЗНУТ!"
В тот же день Катенька поехала на рисование и встретила по дороге девицу знакомую, коей и решила, не долго думая, выложить столь поразивший ее
(
Read more... )
Comments 31
в каком-то из сленгов banana hat - презерватив... чот капюшон мне об этом напомнил :)
Reply
Reply
Так что я бы не сказал, что тут прям из ушей изобилует абсурдность =)
"Пойду домой, в пизду, поставлю, на хуй, чайник и лягу спать, в жопу."
Reply
из той же серии непомерное удивление девушки моего брата, когда мы пытались объяснить ей, почему хуево - это плохо, а охуительно - хорошо. корень-то один и тот же!
и вообще, в тутошней библиотеке литературой о русском мате забиты просто полчища полок и стеллажей. это нам все понятно, как, что и где употреблять. а науке - темный лес, достойный дотошного исследования:)
Reply
Просто убило =)
Объясните ей еще что такое пиздато, пиздечеки, пиздец, пиздарики и как можно яйцАми пЕзднуться =)
Reply
*все записала, при ближайшей возможности объясню*)))
правда, про пиздато и пиздец она уже даааавненько в курсе. пиздечки, пиздарики - это еще куда ни шло, но как можно яйцАми пЕзднуться, я еще не до конца и сама-то понимаю..;) объясни этимологию, будь добр!
Reply
Reply
какое словечко, а! нет, не стоит интернет-слэнг на месте, не стоит)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
- А как тогда перевести «motherfucker»? Это что, не мат, что ли?
- Конечно, нет! Там даже пьяные матросы как на светском рауте беседуют.
- Вот как…Кто бы мог подумать? А как же тогда переводится слово «fuck»?
- «О, Боже мой!»
Диалог Мерри и Пипина из фильма «Властелин колец. Возвращение Бомжа»
Reply
Reply
Leave a comment