Apr 21, 2012 23:54
Среди родителей двуязычных детей почему-то упорно считается, что правило "один родитель - один язык" четко дает в результате ребенка с двумя родными языками. В популярных статьях (а научных я, как ни странно, так и не читала на эту тему) даже может утверждаться, что 15 минут разговора на языке в день достаточно, чтобы ребенок стал его носителем.
Я, понятное дело, очень хотела, чтобы это было правдой.
Но что-то вот сомневаюсь.
И вообще сомневаюсь, поскольку среди знакомых детей есть двое, кто явно не торопится говорить на языке миноритарного родителя, и в своем случае тоже.
Даня, конечно, говорит по-русски. И словотворчеством занимается, и логику языка местами чувствует, и стихи читает, и все, что по возрасту положено. Свободное владение как оно есть.
Но носитель? Боюсь, что нет. И дело не только в незнании каких-то реалий или других ассоциативных рядах, хотя это тоже есть (у русский реакция на "пальму" - "бананы", а у Дани строго "финики").
Интерференция с арабским заметна (это работает только в одну сторону. Арабский у него тоже не стопроцентно арабский, но иначе, я про это как-нибудь в другой раз). Носитель русского не путает "вспомнил" с "подумал" и не использует слово "второй" в значении "еще".
И я сейчас даже не могу понять, почему меня это удивляет и расстраивает. Видимо, просто потому, что мне очень хотелось, чтобы было не так, хотя все абсолютно логично и иначе быть просто не могло.
лытдыбр