Aug 07, 2014 16:01
Были ли случаи, когда вас по-настоящему хвалили за знание иностранного языка? Не на уроке\экзамене, а в жизненном плане?
Я тут задумалась, а бывало ли, что люди реально оценивали, например, мой хваленый французский типа выпендрилась, ага . Вспомнилось три зарисовки...
1. Vence. "Автовокзал", то бишь конечная остановка автобусов до Ниццы и проч.
Расписание оказалось мелковатым для местной бабушки-божьего одуванчика (знаете, такая Gisèle Casadesus), она попросила меня, стоящую рядом, помочь прочитать, когда же следующий автобус до Канн. Мы поразбирались, merci beaucoup... Стоим дальше. И тут папа задает какой-то вопрос, я отвечаю (по-русски, есессн). И тут одуванчик оборачивается и говорит: "Baaah, vous n'etes pas francaise? Mais vous parlez si bien..."
2. Женева. Булочная на ж\д вокзале. До меня в очереди стояля женщина, говорившая только по-аглицки, продавщица с ней на сем языке и общалась. Женщина купила выпечки, кофе, стоит рядом и пьет. Я заказываю (по-французски, есессн). Тут женщина окликает продавщицу, они говорят по-английски, потом продавщица смотрит на меня и спрашивает: Do you pay cash?.. Mais pourquoi est-ce que je parle anglais avec vous? Excusez-moi! Comment est-ce que...
Действительно, какого черта по-английски
3. Ну и апогей. Тут даже мне рот открывать не пришлось.
Бристоль. Пятница. Вечер. Я с убитыми чуть не в кровь (как выяснилось потом) ногами сижу на автобусной остановке, зажав монетку в руке, жду автобус на вокзал. Рядышком на той же лавочке сидит техник местного госпиталя, слушает музыку. Он вообще был классически любезен, поулыбался, помог разбраться в ахренетькакойнеясной схеме маршрутов и расписании. Сидим, молчим, никого не трогаем. Тут подходят два негра (интересно, из какого региона они? Такие не очень высокие, но крепко сбитые), начинают между собой по-английски говорить, косясь на меня. Я, конечно, такого не люблю (но уже не впервые замечаю, что привлекаю внимание негров), но сижу себе. Если чё, техник рядом прикроет Сижу, МОЛЧУ. Сижу с убитым усталостью выражением лица, с большим рюкзаком с ноутом, бумагами с конференции, статьями, едой и всеми делами, в супер-модном наряде: джинсы, тельняшка (порт Бристоль же), шея шарфом от сквозняка замотана, на голове в волосах застряли солнцезащитные очки, коса заплетена... и турботинки. В общем, руссо туристо облико морале.
И тут один из негров подходит и на ломаном французском с акцентом спрашивает:
-Excusez-moi, Madame, parlez-vous francais?
Я честно опешила но техник-то прикроет и выдала
-Bah oui.
Тут негр по-английски кричит своему другу:
-You see, she does! I was right! She's French!
И тут же ко мне:
-Vous etes francaise? Qu'est-ce que vous faites ici?
-Non, je ne suis pas francaise.
-Mais pourquoi vous parlez francais?
-Parce que je parle francais.
-Mais qui etes vous?
-Etudiante.
-Et vous venez d'ou?
-De Bath. De l'universite de Bath.
-Aaaahh...
Он разочарованно отошел и второй сказал что-то типа "ну проиграл, видишь"
Финалом сцены было то, что я бросила взгляд на его часы (типа ролекс-из-перехода-на-Пушкинской). Тот начал хохмить: Do you know how much they cost? 10 p a look at them, so you owe me 20 p.
К счастью, под мое тихое похрюкивание пришел мой автобус...
________
PS. Ну и не могу не поделиться. P, J -- нидерландские аспиранты. P что-то по своему говорит и вдруг как бы ко мне обратился.
я: P, sorry, maar ik begrijp jij niet.
P: Jij spreekt Nederlands? Waarom heb je dat ons niet gezegd? (примерно, точно не помню)
я: Maar nee, ik spreek geen Nederlands!
J: But you lie very well. In Dutch!
говорить с людьми,
об общении,
uk,
велик и могуч,
différence des cultures,
города