(Untitled)

May 17, 2010 20:36

Как в России самое злое называют дяденьку милиционера, я смог придумать "мусор". А вот в штатах дяденек полицейских называют "dick", у нас точно нет аналога?

Leave a comment

Comments 6

nonkomformist May 17 2010, 16:58:43 UTC
Вертухай (дубак, пупок, пупкарь) - надсмотрщик. Слово сохранилось с давних времен. (Также смотри "Рекс ( ... )

Reply


no_user May 17 2010, 19:27:56 UTC
у слова "dick" есть перевод. И не поверите, но ментов так тоже часто называют

Reply

stasss May 17 2010, 19:46:42 UTC
и не только ментов. впрочем, как и на диком западе dick'ами.

Reply

ne_pojarsky May 17 2010, 22:24:53 UTC
Ну нет, это не устойчивое прозвище для наших дяденек, хотя часто употребляемое как прилагательное по отношению к ним

Reply

no_user May 18 2010, 15:57:49 UTC
это существительное. и вполне устойчивое (см коммент СБ)

Reply


(The comment has been removed)

ne_pojarsky May 19 2010, 15:35:29 UTC
так можно кого угодно назвать. Кст, где мои наборы: покерный и шахматный???

Reply


Leave a comment

Up